Paroles et traduction Dinah Shore - Miss You
Don't
change
your
mind,
I
ain't
got
the
time
to
sit
and
wonder.
Не
передумывай,
у
меня
нет
времени
сидеть
и
гадать.
I'm
doing
fine.
У
меня
все
хорошо.
If
you
decide
to
leave,
I
won't
go
under.
Если
ты
решишь
уйти,
я
не
пойду
ко
дну.
You
know
I've
come
this
far
without
you;
It
won't
be
too
hard
to
be
alone.
Ты
знаешь,
что
я
проделал
такой
долгий
путь
без
тебя;
быть
одному
не
так
уж
трудно.
I've
got
choices
all
around
me,
So
I
won't
be
spending
too
much
time
at
home.
У
меня
есть
выбор,
так
что
я
не
буду
проводить
слишком
много
времени
дома.
Girl,
I'm
gonna
miss
you.
Девочка,
я
буду
скучать
по
тебе.
I'm
gonna
miss
you,
baby.
Я
буду
скучать
по
тебе,
детка.
I
can't
forgive
you,
Instead
I'm
gonna
miss
you,
baby.
Я
не
могу
простить
тебя,
вместо
этого
я
буду
скучать
по
тебе,
детка.
No,
don't
say
a
word.
Нет,
не
говори
ни
слова.
I
already
heard
that
you
don't
love
me.
Я
уже
слышала,
что
ты
меня
не
любишь.
In
your
state
of
mind,
I
don't
need
to
hear
your
side
of
the
story.
Your
friends
all
said
we
had
a
future
В
твоем
душевном
состоянии
мне
не
нужно
выслушивать
твою
версию
истории:
все
твои
друзья
говорили,
что
у
нас
есть
будущее
And
I
don't
think
I
really
want
to
know.
И
я
не
думаю,
что
действительно
хочу
знать.
My
friends
keep
telling
me
to
lose
you
Мои
друзья
твердят
мне
потерять
тебя.
And
how
glad
they'll
be
when
you
decide
to
go.
И
как
они
будут
рады,
когда
ты
решишь
уйти.
I
broke
my
back
to
make
you
happy.
: я
сломал
себе
спину,
чтобы
сделать
тебя
счастливой.
Sometime,
somehow,
someone's
got
to
care.
Когда-нибудь,
так
или
иначе,
кому-то
должно
быть
не
все
равно.
If
you
think
you're
better
off
without
me,
Just
remember,
it's
a
dirty
world
out
there.
Если
ты
думаешь,
что
тебе
будет
лучше
без
меня,
просто
помни,
это
грязный
мир.
I'm
gonna
miss
the
ground
you
walk
on,
Gonna
miss
the
air
you
breathe.
: я
буду
скучать
по
земле,
по
которой
ты
ходишь,
буду
скучать
по
воздуху,
которым
ты
дышишь.
I'm
just
not
quite
happy,
baby,'bout
your
crazy
plans
to
leave.
Я
просто
не
совсем
счастлива,
детка,
из
- за
твоих
безумных
планов
уехать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Tobias, Henry Tobias, Harry Tobias
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.