Dinah Shore - "Murder" He Says - traduction des paroles en allemand

"Murder" He Says - Dinah Shoretraduction en allemand




"Murder" He Says
"Mord" sagt er
Finally found a fella
Endlich hab' ich einen Typen
Almost completely divine
Fast schon göttlich anzuseh'n
But his vocabulary
Doch sein seltsames Vokabular
Is killin' this romance of mine
Bringt unsere Romantik um, verstehst du?
We get into an intimate situation
Wir geraten in vertrauliche Situationen
And then begins this Romeo's conversation
Und dann beginnt sein Romeo-Gerede ohne Pause
He says, "Murder," he says
Er sagt: "Mord!", sagt er
Ev'ry time we kiss
Jedes Mal, wenn wir uns küssen
He says, "Murder," he says
Er sagt: "Mord!", sagt er
At a time like this
Bei so ‘nem Moment einfach so
He says, "Murder," he says
Er sagt: "Mord!", sagt er
Is that the language of love?
Ist das die Sprache der Liebe?
He says, "Solid," he says
Er sagt: "Krasser Stoff!", sagt er
Takes me in his arms
Nimmt mich in den Arm
And says, "Solid," he says
Er sagt: "Krasser Stoff!", sagt er
Meanin' all my charms
Meint damit meinen Charme
He says, "Solid," he says
Er sagt: "Krasser Stoff!", sagt er
Is that the language of love?
Ist das die Sprache der Liebe?
He says, "Chick, chick, you torture me
Er sagt: "Baby, du machst mich kirre
Zoot! Are we livin'?"
Zoot! Geht's noch?"
I'm thinkin' o' leavin' him flat
Ich denk' schon ans Schlussmachen
He says, "Dig, dig, the jumps the old
Er sagt: "Hör mal, mein Herz geht ab
Ticker is givin'"
Wie verrückt!"
Now, he can talk plainer than that
Könnt' er nicht einfach normal reden?
He says, "Murder,"' he says
Er sagt: "Mord!", sagt er
Ev'ry time we kiss
Jedes Mal, wenn wir uns küssen
He says, "Murder," he says
Er sagt: "Mord!", sagt er
Keep it up like this
Mach weiter so
And that's, "Murder," he says
Und dann: "Mord!", sagt er
In that impossible tone
In diesem unmöglichen Ton
It will bring on nobody's murder but his own
Doch am Ende wird’s nur sein eigener Mord sein
He says, "Jackson," he says
Er sagt: "Alter!", sagt er
And my name's Marie
Dabei heiße ich Marie
He says, "Jackson," he says
Er sagt: "Alter!", sagt er
'Shoot the snoot to me'
"Gib mir ‘nen Kuss, Bee!"
He says, "Jackson," he says
Er sagt: "Alter!", sagt er
Is that the language of love?
Ist das die Sprache der Liebe?
He says, "Woof, woof," he says
Er sagt: "Wau wau!", sagt er
When he likes my hat
Wenn ihm mein Hut gefällt
He says, "Tsk, tsk," he says
Er sagt: "Tsk, tsk!", sagt er
What the heck is that?
"Was soll das denn?"
He says, "Wooh, wooh," he says
Er sagt: "Wow wow!", sagt er
Is that the language of love?
Ist das die Sprache der Liebe?
He says, "Hep, hep, with helium
Er sagt: "Hipp hipp, mit Helium
Now babe, we're cookin'"
Jetzt geht's ab!"
And other expressions to wit
Und andere kuriose Sprüche
He says, "We're in da groove
Er sagt: "Wir sind im Flow
And da groove is good lookin'"
Und der Flow sieht gut aus!"
He sounds like his uppers don't fit
Als hätte sein Gebiss nicht gepasst
He says, "Murder"
Er sagt: "Mord!"
He says, "Murder"
Er sagt: "Mord!"
And the way he says, "Murder"
Und die Art, wie er "Mord" sagt
In that impossible tone
In diesem unmöglichen Ton
I've told him over and over and over again
Ich hab’s ihm tausendmal gesagt
That it'll be nobody else's murder but his own
Dass es nur sein eigener Mord sein wird, ganz allein





Writer(s): Loesser Frank, Mc Hugh Jimmy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.