Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Murder" He Says
"Mord" sagt er
Finally
found
a
fella
Endlich
hab'
ich
einen
Typen
Almost
completely
divine
Fast
schon
göttlich
anzuseh'n
But
his
vocabulary
Doch
sein
seltsames
Vokabular
Is
killin'
this
romance
of
mine
Bringt
unsere
Romantik
um,
verstehst
du?
We
get
into
an
intimate
situation
Wir
geraten
in
vertrauliche
Situationen
And
then
begins
this
Romeo's
conversation
Und
dann
beginnt
sein
Romeo-Gerede
ohne
Pause
He
says,
"Murder,"
he
says
Er
sagt:
"Mord!",
sagt
er
Ev'ry
time
we
kiss
Jedes
Mal,
wenn
wir
uns
küssen
He
says,
"Murder,"
he
says
Er
sagt:
"Mord!",
sagt
er
At
a
time
like
this
Bei
so
‘nem
Moment
einfach
so
He
says,
"Murder,"
he
says
Er
sagt:
"Mord!",
sagt
er
Is
that
the
language
of
love?
Ist
das
die
Sprache
der
Liebe?
He
says,
"Solid,"
he
says
Er
sagt:
"Krasser
Stoff!",
sagt
er
Takes
me
in
his
arms
Nimmt
mich
in
den
Arm
And
says,
"Solid,"
he
says
Er
sagt:
"Krasser
Stoff!",
sagt
er
Meanin'
all
my
charms
Meint
damit
meinen
Charme
He
says,
"Solid,"
he
says
Er
sagt:
"Krasser
Stoff!",
sagt
er
Is
that
the
language
of
love?
Ist
das
die
Sprache
der
Liebe?
He
says,
"Chick,
chick,
you
torture
me
Er
sagt:
"Baby,
du
machst
mich
kirre
Zoot!
Are
we
livin'?"
Zoot!
Geht's
noch?"
I'm
thinkin'
o'
leavin'
him
flat
Ich
denk'
schon
ans
Schlussmachen
He
says,
"Dig,
dig,
the
jumps
the
old
Er
sagt:
"Hör
mal,
mein
Herz
geht
ab
Ticker
is
givin'"
Wie
verrückt!"
Now,
he
can
talk
plainer
than
that
Könnt'
er
nicht
einfach
normal
reden?
He
says,
"Murder,"'
he
says
Er
sagt:
"Mord!",
sagt
er
Ev'ry
time
we
kiss
Jedes
Mal,
wenn
wir
uns
küssen
He
says,
"Murder,"
he
says
Er
sagt:
"Mord!",
sagt
er
Keep
it
up
like
this
Mach
weiter
so
And
that's,
"Murder,"
he
says
Und
dann:
"Mord!",
sagt
er
In
that
impossible
tone
In
diesem
unmöglichen
Ton
It
will
bring
on
nobody's
murder
but
his
own
Doch
am
Ende
wird’s
nur
sein
eigener
Mord
sein
He
says,
"Jackson,"
he
says
Er
sagt:
"Alter!",
sagt
er
And
my
name's
Marie
Dabei
heiße
ich
Marie
He
says,
"Jackson,"
he
says
Er
sagt:
"Alter!",
sagt
er
'Shoot
the
snoot
to
me'
"Gib
mir
‘nen
Kuss,
Bee!"
He
says,
"Jackson,"
he
says
Er
sagt:
"Alter!",
sagt
er
Is
that
the
language
of
love?
Ist
das
die
Sprache
der
Liebe?
He
says,
"Woof,
woof,"
he
says
Er
sagt:
"Wau
wau!",
sagt
er
When
he
likes
my
hat
Wenn
ihm
mein
Hut
gefällt
He
says,
"Tsk,
tsk,"
he
says
Er
sagt:
"Tsk,
tsk!",
sagt
er
What
the
heck
is
that?
"Was
soll
das
denn?"
He
says,
"Wooh,
wooh,"
he
says
Er
sagt:
"Wow
wow!",
sagt
er
Is
that
the
language
of
love?
Ist
das
die
Sprache
der
Liebe?
He
says,
"Hep,
hep,
with
helium
Er
sagt:
"Hipp
hipp,
mit
Helium
Now
babe,
we're
cookin'"
Jetzt
geht's
ab!"
And
other
expressions
to
wit
Und
andere
kuriose
Sprüche
He
says,
"We're
in
da
groove
Er
sagt:
"Wir
sind
im
Flow
And
da
groove
is
good
lookin'"
Und
der
Flow
sieht
gut
aus!"
He
sounds
like
his
uppers
don't
fit
Als
hätte
sein
Gebiss
nicht
gepasst
He
says,
"Murder"
Er
sagt:
"Mord!"
He
says,
"Murder"
Er
sagt:
"Mord!"
And
the
way
he
says,
"Murder"
Und
die
Art,
wie
er
"Mord"
sagt
In
that
impossible
tone
In
diesem
unmöglichen
Ton
I've
told
him
over
and
over
and
over
again
Ich
hab’s
ihm
tausendmal
gesagt
That
it'll
be
nobody
else's
murder
but
his
own
Dass
es
nur
sein
eigener
Mord
sein
wird,
ganz
allein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Loesser Frank, Mc Hugh Jimmy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.