Paroles et traduction Dinah Shore - "Murder" He Says
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Murder" He Says
"Убийство", - говорит он
Finally
found
a
fella
Наконец-то
нашла
парня,
Almost
completely
divine
Почти
совсем
идеального,
But
his
vocabulary
Но
его
словарный
запас
Is
killin'
this
romance
of
mine
Убивает
мой
роман.
We
get
into
an
intimate
situation
Мы
оказываемся
в
интимной
обстановке,
And
then
begins
this
Romeo's
conversation
И
тут
начинается
разговор
этого
Ромео.
He
says,
"Murder,"
he
says
Он
говорит:
"Убийство!",
- говорит
он,
Ev'ry
time
we
kiss
Каждый
раз,
когда
мы
целуемся.
He
says,
"Murder,"
he
says
Он
говорит:
"Убийство!",
- говорит
он,
At
a
time
like
this
В
такой
момент.
He
says,
"Murder,"
he
says
Он
говорит:
"Убийство!",
- говорит
он.
Is
that
the
language
of
love?
Это
язык
любви?
He
says,
"Solid,"
he
says
Он
говорит:
"Класс!",
- говорит
он,
Takes
me
in
his
arms
Берет
меня
в
свои
объятия
And
says,
"Solid,"
he
says
И
говорит:
"Класс!",
- говорит
он,
Meanin'
all
my
charms
Имея
в
виду
все
мои
чары.
He
says,
"Solid,"
he
says
Он
говорит:
"Класс!",
- говорит
он.
Is
that
the
language
of
love?
Это
язык
любви?
He
says,
"Chick,
chick,
you
torture
me
Он
говорит:
"Цыпа,
цыпа,
ты
меня
мучаешь,
Zoot!
Are
we
livin'?"
Зут!
Мы
вообще
живы?"
I'm
thinkin'
o'
leavin'
him
flat
Я
подумываю
бросить
его,
He
says,
"Dig,
dig,
the
jumps
the
old
Он
говорит:
"Врубаешься,
врубаешься,
как
колотится
старая
Ticker
is
givin'"
Сердцебиелка."
Now,
he
can
talk
plainer
than
that
Ну,
он
может
говорить
понятнее.
He
says,
"Murder,"'
he
says
Он
говорит:
"Убийство!",
- говорит
он,
Ev'ry
time
we
kiss
Каждый
раз,
когда
мы
целуемся.
He
says,
"Murder,"
he
says
Он
говорит:
"Убийство!",
- говорит
он,
Keep
it
up
like
this
Продолжает
в
том
же
духе.
And
that's,
"Murder,"
he
says
И
это
"Убийство!",
- говорит
он,
In
that
impossible
tone
Этим
невозможным
тоном.
It
will
bring
on
nobody's
murder
but
his
own
Это
ничье
убийство
не
вызовет,
кроме
его
собственного.
He
says,
"Jackson,"
he
says
Он
говорит:
"Джексон!",
- говорит
он,
And
my
name's
Marie
А
меня
зовут
Мари.
He
says,
"Jackson,"
he
says
Он
говорит:
"Джексон!",
- говорит
он,
'Shoot
the
snoot
to
me'
"Выстрели
мне
в
нос".
He
says,
"Jackson,"
he
says
Он
говорит:
"Джексон!",
- говорит
он.
Is
that
the
language
of
love?
Это
язык
любви?
He
says,
"Woof,
woof,"
he
says
Он
говорит:
"Вау,
вау",
- говорит
он,
When
he
likes
my
hat
Когда
ему
нравится
моя
шляпа.
He
says,
"Tsk,
tsk,"
he
says
Он
говорит:
"Тц,
тц",
- говорит
он,
What
the
heck
is
that?
Что
это,
черт
возьми,
такое?
He
says,
"Wooh,
wooh,"
he
says
Он
говорит:
"Ух,
ух",
- говорит
он.
Is
that
the
language
of
love?
Это
язык
любви?
He
says,
"Hep,
hep,
with
helium
Он
говорит:
"Хеп,
хеп,
с
гелием,
Now
babe,
we're
cookin'"
Теперь,
детка,
мы
зажигаем".
And
other
expressions
to
wit
И
другие
выражения,
а
именно,
He
says,
"We're
in
da
groove
Он
говорит:
"Мы
в
ритме,
And
da
groove
is
good
lookin'"
И
ритм
выглядит
хорошо".
He
sounds
like
his
uppers
don't
fit
Он
говорит
так,
будто
у
него
протезы
не
подходят.
He
says,
"Murder"
Он
говорит:
"Убийство!",
He
says,
"Murder"
Он
говорит:
"Убийство!",
And
the
way
he
says,
"Murder"
И
то,
как
он
говорит
"Убийство!",
In
that
impossible
tone
Этим
невозможным
тоном,
I've
told
him
over
and
over
and
over
again
Я
говорила
ему
снова
и
снова
и
снова,
That
it'll
be
nobody
else's
murder
but
his
own
Что
это
будет
ничье
убийство,
кроме
его
собственного.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Loesser Frank, Mc Hugh Jimmy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.