Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Orchids in the Moonlight
Orchideen im Mondlicht
When
orchids
bloom
in
the
moonlight
Wenn
Orchideen
im
Mondlicht
blühen
And
lovers
vow
to
be
true
Und
Liebende
sich
Treue
schwören
I
still
can
dream
in
the
moonlight
Kann
ich
im
Mondlicht
immer
noch
träumen
Of
one
dear
night
that
we
knew
Von
jener
lieben
Nacht,
die
wir
kannten
When
orchids
fade
in
the
dawning
Wenn
Orchideen
im
Morgengrauen
verblassen
They
speak
of
tears
and
good-bye
Sprechen
sie
von
Tränen
und
Abschied
Though
my
dreams
are
shattered
Obwohl
meine
Träume
zerbrochen
sind
Like
the
petals
scattered
Wie
die
verstreuten
Blütenblätter
Still
my
love
can
never
die.
Kann
meine
Liebe
doch
niemals
sterben.
There
is
peace
in
the
twilight
Es
ist
Frieden
in
der
Dämmerung
When
the
day
is
through
Wenn
der
Tag
zu
Ende
ist
But
the
shadows
that
fall
Aber
die
Schatten,
die
fallen
Only
seem
to
recall
Scheinen
nur
zu
erinnern
All
my
longing
for
you
An
all
meine
Sehnsucht
nach
dir
There
is
a
dream
in
the
moonbeams
Es
ist
ein
Traum
in
den
Mondstrahlen
Upon
the
sea
of
blue
Auf
dem
blauen
Meer
But
the
moonbeams
that
fall
Aber
die
Mondstrahlen,
die
fallen
Only
seem
to
recall
Scheinen
nur
zu
erinnern
Love
is
all,
love
is
you
Liebe
ist
alles,
Liebe
bist
du
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kahn Gus, Eliscu Edward, Youmans Vincent
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.