Dinah Shore - Skylark (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dinah Shore - Skylark (Remastered)




Skylark (Remastered)
Жаворонок (Ремастеринг)
I HAD A MAN.
У МЕНЯ БЫЛ МУЖЧИНА.
HE WAS A GOOD MAN.
ОН БЫЛ ХОРОШИМ ЧЕЛОВЕКОМ.
THAT IS, YOU SEE, WHAT I MEAN IS
ТО ЕСТЬ, ПОНИМАЕШЬ, Я ХОЧУ СКАЗАТЬ,
I THOUGHT HE WAS A GOOD MAN.
Я ДУМАЛА, ЧТО ОН ХОРОШИЙ ЧЕЛОВЕК.
I HAD A FRIEND.
У МЕНЯ БЫЛА ПОДРУГА.
SHE WAS A GOOD FRIEND.
ОНА БЫЛА ХОРОШЕЙ ПОДРУГОЙ.
I TOLD MY FRIEND 'BOUT MY MAN 'CAUSE
Я РАССКАЗАЛА СВОЕЙ ПОДРУГЕ О СВОЕМ МУЖЧИНЕ, ПОТОМУ ЧТО
I THOUGHT SHE WAS A GOOD FRIEND.
Я ДУМАЛА, ЧТО ОНА ХОРОШАЯ ПОДРУГА.
LIFE WAS SWEET.
ЖИЗНЬ БЫЛА СЛАДКА.
DIDN'T I HAVE MY MAN?
РАЗВЕ У МЕНЯ НЕ БЫЛО МОЕГО МУЖЧИНЫ?
WORLD COMPLETE...
МИР ПОЛНЫЙ...
THEN THE FIREWORKS BEGAN.
ПОТОМ НАЧАЛИСЬ ФЕЙЕРВЕРКИ.
AIN'T GOT NO MAN.
НЕ ОСТАЛОСЬ НИКАКОГО МУЖЧИНЫ.
AIN'T GOT NO FRIEND.
НЕ ОСТАЛОСЬ НИКАКОЙ ПОДРУГИ.
I BET YOU CAN GUESS
ДЕРЖУ ПАРИ, ТЫ МОЖЕШЬ ДОГАДАТЬСЯ,
JUST EXACTLY WHAT HAPPENED.
ЧТО ИМЕННО СЛУЧИЛОСЬ.
THAT WAS THE END,
ЭТО БЫЛ КОНЕЦ,
THE END OF MY FRIEND,
КОНЕЦ МОЕЙ ПОДРУГИ,
THE END OF MY MAN,
КОНЕЦ МОЕГО МУЖЧИНЫ,
AND ALMOST THE END OF ME.
И ПОЧТИ КОНЕЦ МЕНЯ.
OH YES, OH YES, I HAD A MAN.
О ДА, О ДА, У МЕНЯ БЫЛ МУЖЧИНА.
OOO-DOO-DOO-DOO-DOO,
ОО-ДУ-ДУ-ДУ-ДУ,
THAT IS, YOU SEE, WHAT I MEAN IS
ТО ЕСТЬ, ПОНИМАЕШЬ, Я ХОЧУ СКАЗАТЬ,
I THOUGHT HE WAS A GOOD MAN.
Я ДУМАЛА, ЧТО ОН ХОРОШИЙ ЧЕЛОВЕК.
I HAD A FRIEND
У МЕНЯ БЫЛА ПОДРУГА
I SAID, I HAD A FRIEND
Я СКАЗАЛА, У МЕНЯ БЫЛА ПОДРУГА
UMM-MMM-MMM-MMM-MMM
МММ-МММ-МММ-МММ-МММ
I TOLD MY FRIEND 'BOUT MY MAN
Я РАССКАЗАЛА СВОЕЙ ПОДРУГЕ О СВОЕМ МУЖЧИНЕ
'CAUSE I THOUGHT SHE WAS A GOOD FRIEND.
ПОТОМУ ЧТО Я ДУМАЛА, ЧТО ОНА ХОРОШАЯ ПОДРУГА.
LIFE WAS SWEET.
ЖИЗНЬ БЫЛА СЛАДКА.
DIDN'T I HAVE MY MAN, MY MAN
РАЗВЕ У МЕНЯ НЕ БЫЛО МОЕГО МУЖЧИНЫ, МОЕГО МУЖЧИНЫ
WORLD COMPLETE...
МИР ПОЛНЫЙ...
THEN THE FIREWORKS BEGAN.
ПОТОМ НАЧАЛИСЬ ФЕЙЕРВЕРКИ.
AIN'T GOT NO MAN.
НЕ ОСТАЛОСЬ НИКАКОГО МУЖЧИНЫ.
AIN'T GOT NO FRIEND.
НЕ ОСТАЛОСЬ НИКАКОЙ ПОДРУГИ.
I BET YOU CAN GUESS
ДЕРЖУ ПАРИ, ТЫ МОЖЕШЬ ДОГАДАТЬСЯ,
JUST EXACTLY WHAT HAPPENED.
ЧТО ИМЕННО СЛУЧИЛОСЬ.
THAT WAS THE END,
ЭТО БЫЛ КОНЕЦ,
THE END OF MY FRIEND,
КОНЕЦ МОЕЙ ПОДРУГИ,
THE END OF MY MAN,
КОНЕЦ МОЕГО МУЖЧИНЫ,
AND DARNED NEAR THE END OF ME.
И ЧЕРТОВСКИ БЛИЗКО К КОНЦУ МЕНЯ.
Danny Kaye's wife, Sylvia Fine, adapted it to a jive version that was done
Жена Дэнни Кея, Сильвия Файн, адаптировала ее к джазовой версии, которую исполнили
In a Mail Call program in 1944 by Danny and Dinah:
Дэнни и Дайна в программе «Полевая почта» в 1944 году:
"TESS'S TORCH SONG - JIVE'
«ФАКЕЛЬНАЯ ПЕСНЯ ТЕССЫ - ДЖАЗ»
Dinah: LOVE, IT CAN GET YOU IN THE STRANGEST MESSES.
Дайна: ЛЮБОВЬ, ОНА МОЖЕТ ВТЯНУТЬ ТЕБЯ В САМЫЕ СТРАННЫЕ ИСТОРИИ.
I KNOW YOUR STORY WELL, IT'S JUST LIKE TORCH OF TESS'S:
Я ХОРОШО ЗНАЮ ТВОЮ ИСТОРИЮ, ЭТО КАК «ФАКЕЛ ТЕССЫ»:
YOU HAD A GAL...
У ТЕБЯ БЫЛА ДЕВУШКА...
Danny: I SWEAR ME MOMMA, OH WHAT A GAL WAS MARY.
Дэнни: КЛЯНУСЬ МАМОЙ, О, КАКАЯ ДЕВУШКА БЫЛА МЭРИ.
Dinah: SHE WAS YOUR BEST GAL...
Дайна: ОНА БЫЛА ТВОЕЙ ЛУЧШЕЙ ДЕВУШКОЙ...
Danny: OH BEAT ME DADDY, WHAT A PAL WAS MARY.
Дэнни: О, УБЕЙ МЕНЯ, ПАПОЧКА, КАКОЙ ДРУГ БЫЛА МЭРИ.
Dinah: THAT IS, YOU SEE, WHAT I MEAN IS
Дайна: ТО ЕСТЬ, ПОНИМАЕШЬ, Я ХОЧУ СКАЗАТЬ,
YOU THOUGHT SHE WAS YOUR BEST GAL.
ТЫ ДУМАЛ, ЧТО ОНА ТВОЯ ЛУЧШАЯ ДЕВУШКА.
Danny: SHOOT THE BARE FACTS TO ME, FAIRFAX.
Дэнни: ВЫЛОЖИ МНЕ ГОЛЫЕ ФАКТЫ, ФЭРФАКС.
I HAD A FRIEND...
У МЕНЯ БЫЛ ДРУГ...
Dinah: OH, JOE, JOE, JOE THE ROCK OF GI-GIBRALTAR.
Дайна: О, ДЖО, ДЖО, ДЖО СКАЛА ГИ-ГИБРАЛТАРА.
Danny: HE WAS MY BEST FRIEND...
Дэнни: ОН БЫЛ МОИМ ЛУЧШИМ ДРУГОМ...
Dinah: OH, SO-SO-SO SO SWEET AS CHOCOLATE MALTER.
Дайна: О, ТАК-ТАК-ТАК СЛАДКИЙ, КАК ШОКОЛАДНЫЙ МАЛЬТЕР.
Danny: I TOLD MY FRIEND 'BOUT MY GAL
Дэнни: Я РАССКАЗАЛ СВОЕМУ ДРУГУ О СВОЕЙ ДЕВУШКЕ,
'CAUSE I THOUGHT HE WAS MY BEST FRIEND!
ПОТОМУ ЧТО Я ДУМАЛ, ЧТО ОН МОЙ ЛУЧШИЙ ДРУГ!
Dinah: SHOOT THE BROMO TO ME, RAMON.
Дайна: ДАЙ МНЕ БРОМ, РАМОН.
LIFE WAS SWEET...
ЖИЗНЬ БЫЛА СЛАДКА...
Danny: I WAS A HA-AA-APPY MAN!
Дэнни: Я БЫЛ СЧА-А-АСТЛИВЫМ ЧЕЛОВЕКОМ!
Dinah: WORLD COMPLETE...
Дайна: МИР ПОЛНЫЙ...
Danny: THEN CAME THE BUST-UP, THEY BUSTED MY TRUST UP.
Дэнни: ПОТОМ СЛУЧИЛСЯ РАЗРЫВ, ОНИ РАЗРУШИЛИ МОЕ ДОВЕРИЕ.
THE FIREWORKS BEGAN.
НАЧАЛИСЬ ФЕЙЕРВЕРКИ.
Dinah: YOU LOST YOUR GAL...
Дайна: ТЫ ПОТЕРЯЛ СВОЮ ДЕВУШКУ...
Danny: OH, LEARNED JACKSON, BLOW THOSE BLUES FOR ME.
Дэнни: О, УЧЕНЫЙ ДЖЕКСОН, СЫГРАЙ ЭТИ БЛЮЗЫ ДЛЯ МЕНЯ.
Dinah: YOU LOST YOUR FRIEND...
Дайна: ТЫ ПОТЕРЯЛ СВОЕГО ДРУГА...
Danny: OH, MURDER, MURDER IN THE FIRST DEGREE!
Дэнни: О, УБИЙСТВО, УБИЙСТВО ПЕРВОЙ СТЕПЕНИ!
Dinah: I GOT A FEELIN' THAT SOMETHING WILL HAPPEN.
Дайна: У МЕНЯ ТАКОЕ ЧУВСТВО, ЧТО ЧТО-ТО СЛУЧИТСЯ.
Both: THIS WON'T BE THE END -- NO, NO
Оба: ЭТО НЕ БУДЕТ КОНЦОМ -- НЕТ, НЕТ
I'LL FIND A NEW FRIEND -- YES, YES
Я НАЙДУ НОВОГО ДРУГА -- ДА, ДА
I'LL FIND A NEW GAL -- HO, HO
Я НАЙДУ НОВУЮ ДЕВУШКУ -- ХО, ХО
THIS WON'T BE THE END OF ME.
ЭТО НЕ БУДЕТ КОНЦОМ МЕНЯ.
Both: WELL ZOOT, WELL BOOT, WELL WELL ALL-ROOT
Оба: ТАК ЗУТ, ТАК БОТИНОК, ТАК ВСЕ-КОРЕНЬ
WITH A HEP-A-HEP-A-HEP-A AND A STEP-STEP-STEP
С ХЭП-А-ХЭП-А-ХЭП-А И ШАГ-ШАГ-ШАГ
Dinah: GREETINGS, GATE, HOWYA BEEN?
Дайна: ПРИВЕТ, ВОРОТА, КАК ДЕЛА?
Danny: OH FEELIN' GREAT, GIMME SOME SKIN!
Дэнни: О, ЧУВСТВУЮ СЕБЯ ПРЕКРАСНО, ДАЙ МНЕ КОЖИ!
Dinah: LOOKIN' SHARP!
Дайна: ВЫГЛЯДИШЬ ОТЛИЧНО!
Danny: OH, SHARP AS A HARP!
Дэнни: О, ОСТРЫЙ КАК АРФА!
Dinah: FEELIN' KEEN?
Дайна: ЧУВСТВУЕШЬ СЕБЯ ПРЕКРАСНО?
Danny: HEY, KEEN AS A BEAN.
Дэнни: ЭЙ, БОДРЫЙ КАК БОБ.
Dinah: NO TEARS FOR MARY?
Дайна: НИКАКИХ СЛЕЗ ПО МЭРИ?
Danny: AS DRY AS A PRAIRIE.
Дэнни: СУХОЙ КАК ПРЕРИЯ.
Dinah: NO WOE FOR JOE?
Дайна: НИКАКОГО ГОРЯ ПО ДЖО?
Danny: OH NO, NO, NO.
Дэнни: О, НЕТ, НЕТ, НЕТ.
Dinah: NO BEATIN' THE GRAY?
Дайна: НИКАКОГО ИЗБИЕНИЯ СЕРОГО?
Danny: OH NAY, NAY, NAY.
Дэнни: О, НЕТ, НЕТ, НЕТ.
Dinah: NO BUSTED TICKER?
Дайна: НИКАКОГО СЛОМАННОГО ТИКА?
Danny: OH, TICKER TICKIN' SLICKER.
Дэнни: О, ТИКЕР ТИКАЕТ БОЛЕЕ ГЛАДКО.
Dinah: WELL, TOAST ME, MELBA
Дайна: НУ, ПОДЖАРИ МЕНЯ, МЕЛБА,
IS THIS A FACT?
ЭТО ФАКТ?
Danny: BEAT ME DADDY --(hand slap)-- AND I'LL HIT YOU BACK!
Дэнни: УБЕЙ МЕНЯ, ПАПОЧКА --(хлопок)-- И Я ОТВЕЧУ ТЕБЕ!
Both: WELL ZOOT, WELL BOOT, WELL-WELL ALL-ROOT
Оба: ТАК ЗУТ, ТАК БОТИНОК, ТАК ВСЕ-КОРЕНЬ
WITH A HEP-A-HEP-A-HEP-A AND A STEP-STEP-STEP
С ХЭП-А-ХЭП-А-ХЭП-А И ШАГ-ШАГ-ШАГ
Danny: HEY, GOOD LOOKIN'!
Дэнни: ЭЙ, ХОРОШО ВЫГЛЯДИШЬ!
Dinah: WHAT'SA IS-A COOKIN'?
Дайна: ЧТО ГОТОВИТСЯ?
Danny: FEELIN' GROOVY?
Дэнни: ЧУВСТВУЕШЬ СЕБЯ ВЕЛИКОЛЕПНО?
Dinah: GROOVY AS A MOVIE!
Дайна: ВЕЛИКОЛЕПНО КАК В КИНО!
Danny: SOFT AND MELLOW?
Дэнни: МЯГКИЙ И СПЕЛЫЙ?
Dinah: MELLOW AS-A JELLO.
Дайна: СПЕЛЫЙ КАК ЖЕЛЕ.
Danny: WANNA BE MY CHICKEN?
Дэнни: ХОЧЕШЬ БЫТЬ МОЕЙ ЦЫПОЧКОЙ?
Dinah: NOW YOU'S A-CLICKIN'!
Дайна: ТЕПЕРЬ ТЫ СРАБОТАЛ!
Danny: NO YAK-YAK?
Дэнни: НИКАКОГО ЯК-ЯК?
Dinah: SOLID, JACK!
Дайна: ТВЕРДЫЙ, ДЖЕК!
Danny: WELL, RATION ME SOME PASSION,
Дэнни: ХОРОШО, РАСПРЕДЕЛИ МНЕ НЕМНОГО СТРАСТИ,
PITCH ME SOME WOO
ПОДКИНЬ МНЕ НЕМНОГО ЛЮБВИ.
Dinah: ON THE BUTTON, GLUTTON --(kiss)--SMACKEROO!
Дайна: НА КНОПКЕ, ОБЖОРА --(поцелуй)--ЧМОК!
Danny: WELL, GRILL ME, LAMB CHOP
Дэнни: ХОРОШО, ПОЖАЛУЙ МЕНЯ, БАРАНИНА ОТБИВНАЯ.
WELL, ALL RIGHT!
ХОРОШО, ХОРОШО!
Dinah: CROWD ME, MAMA, 'CAUSE IT'S SATURDAY NIGHT!
Дайна: ТОЛПИТЕСЬ ВОКРУГ МЕНЯ, МАМА, ПОТОМУ ЧТО СЕГОДНЯ СУББОТА ВЕЧЕРОМ!
Both: WELL ZOOT, WELL BOOT, WELL-WELL ALL-ROOT
Оба: ТАК ЗУТ, ТАК БОТИНОК, ТАК ВСЕ-КОРЕНЬ
WITH A HEP-A-HEP-A-HEP-A AND A STEP-STEP-STEP
С ХЭП-А-ХЭП-А-ХЭП-А И ШАГ-ШАГ-ШАГ
(They do a verse of echo-scat, Danny leading.)
(Они исполняют куплет эхо-скэта, Дэнни ведет.)
Both: WELL ZOOT, WELL BOOT, WELL-WELL ALL-ROOT
Оба: ТАК ЗУТ, ТАК БОТИНОК, ТАК ВСЕ-КОРЕНЬ
WITH A HEP-HEP-HEP-HEP-HEP!
С ХЭП-ХЭП-ХЭП-ХЭП-ХЭП!





Writer(s): Hoagy Carmichael


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.