Dinah Shore - Skylark - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dinah Shore - Skylark




I HAD A MAN.
У МЕНЯ БЫЛ МУЖЧИНА.
HE WAS A GOOD MAN.
ОН БЫЛ ХОРОШИМ ЧЕЛОВЕКОМ.
THAT IS, YOU SEE, WHAT I MEAN IS
ВОТ, ВИДИТЕ ЛИ, ЧТО Я ИМЕЮ В ВИДУ.
I THOUGHT HE WAS A GOOD MAN.
Я ДУМАЛА, ОН ХОРОШИЙ ЧЕЛОВЕК.
I HAD A FRIEND.
У МЕНЯ БЫЛ ДРУГ.
SHE WAS A GOOD FRIEND.
ОНА БЫЛА ХОРОШИМ ДРУГОМ.
I TOLD MY FRIEND 'BOUT MY MAN 'CAUSE
Я РАССКАЗАЛА СВОЕЙ ПОДРУГЕ О СВОЕМ МУЖЧИНЕ, ПОТОМУ ЧТО
I THOUGHT SHE WAS A GOOD FRIEND.
Я СЧИТАЛ ЕЕ ХОРОШИМ ДРУГОМ.
LIFE WAS SWEET.
ЖИЗНЬ БЫЛА ПРЕКРАСНА.
DIDN'T I HAVE MY MAN?
РАЗВЕ У МЕНЯ НЕ БЫЛО СВОЕГО МУЖЧИНЫ?
WORLD COMPLETE...
МИР ЗАВЕРШЕН...
THEN THE FIREWORKS BEGAN.
ЗАТЕМ НАЧАЛСЯ ФЕЙЕРВЕРК.
AIN'T GOT NO MAN.
У МЕНЯ НЕТ МУЖЧИНЫ.
AIN'T GOT NO FRIEND.
У МЕНЯ НЕТ ДРУГА.
I BET YOU CAN GUESS
ДЕРЖУ ПАРИ, ТЫ ДОГАДЫВАЕШЬСЯ.
JUST EXACTLY WHAT HAPPENED.
ИМЕННО ТО, ЧТО ПРОИЗОШЛО.
THAT WAS THE END,
ЭТО БЫЛ КОНЕЦ.
THE END OF MY FRIEND,
КОНЕЦ МОЕГО ДРУГА,
THE END OF MY MAN,
КОНЕЦ МОЕМУ МУЖЧИНЕ
AND ALMOST THE END OF ME.
И ПОЧТИ КОНЕЦ МНЕ.
OH YES, OH YES, I HAD A MAN.
О ДА, О ДА, У МЕНЯ БЫЛ МУЖЧИНА.
OOO-DOO-DOO-DOO-DOO,
ООО-ДУ-ДУ-ДУ-ДУ,
THAT IS, YOU SEE, WHAT I MEAN IS
ВОТ, ВИДИТЕ ЛИ, ЧТО Я ИМЕЮ В ВИДУ.
I THOUGHT HE WAS A GOOD MAN.
Я ДУМАЛА, ОН ХОРОШИЙ ЧЕЛОВЕК.
I HAD A FRIEND
У МЕНЯ БЫЛ ДРУГ.
I SAID, I HAD A FRIEND
Я СКАЗАЛ, ЧТО У МЕНЯ ЕСТЬ ДРУГ.
UMM-MMM-MMM-MMM-MMM
МММ-МММ-МММ-МММ-МММ
I TOLD MY FRIEND 'BOUT MY MAN
Я РАССКАЗАЛА ПОДРУГЕ О СВОЕМ МУЖЧИНЕ .
'CAUSE I THOUGHT SHE WAS A GOOD FRIEND.
ПОТОМУ ЧТО Я СЧИТАЛ ЕЕ ХОРОШИМ ДРУГОМ.
LIFE WAS SWEET.
ЖИЗНЬ БЫЛА ПРЕКРАСНА.
DIDN'T I HAVE MY MAN, MY MAN
РАЗВЕ У МЕНЯ НЕ БЫЛО СВОЕГО МУЖЧИНЫ, СВОЕГО МУЖЧИНЫ?
WORLD COMPLETE...
ПОЛНЫЙ МИР...
THEN THE FIREWORKS BEGAN.
ЗАТЕМ НАЧАЛСЯ ФЕЙЕРВЕРК.
AIN'T GOT NO MAN.
У МЕНЯ НЕТ МУЖЧИНЫ.
AIN'T GOT NO FRIEND.
У МЕНЯ НЕТ ДРУГА.
I BET YOU CAN GUESS
ДЕРЖУ ПАРИ, ТЫ ДОГАДЫВАЕШЬСЯ.
JUST EXACTLY WHAT HAPPENED.
ИМЕННО ТО, ЧТО ПРОИЗОШЛО.
THAT WAS THE END,
ЭТО БЫЛ КОНЕЦ.
THE END OF MY FRIEND,
КОНЕЦ МОЕГО ДРУГА,
THE END OF MY MAN,
КОНЕЦ МОЕМУ МУЖЧИНЕ,
AND DARNED NEAR THE END OF ME.
И, ЧЕРТ ВОЗЬМИ, БЛИЗОК КОНЕЦ МНЕ.
Danny Kaye's wife, Sylvia Fine, adapted it to a jive version that was done
Жена Дэнни Кея, Сильвия Файн, адаптировала его к джайв-версии, которая и была сделана.
In a Mail Call program in 1944 by Danny and Dinah:
В программе звонков по почте в 1944 году, написанной Дэнни и Диной:
"TESS'S TORCH SONG - JIVE'
"ПЕСНЯ ФАКЕЛА ТЕСС-ДЖАЙВ"
Dinah: LOVE, IT CAN GET YOU IN THE STRANGEST MESSES.
Дина: любовь, она может втянуть тебя в самые странные неприятности.
I KNOW YOUR STORY WELL, IT'S JUST LIKE TORCH OF TESS'S:
Я ХОРОШО ЗНАЮ ТВОЮ ИСТОРИЮ, ОНА ПРЯМО КАК ФАКЕЛ ТЕСС:
YOU HAD A GAL...
У ТЕБЯ БЫЛА ДЕВУШКА...
Danny: I SWEAR ME MOMMA, OH WHAT A GAL WAS MARY.
Дэнни: клянусь мамой, О, какая девчонка была Мэри!
Dinah: SHE WAS YOUR BEST GAL...
Дайна: она была твоей лучшей девушкой...
Danny: OH BEAT ME DADDY, WHAT A PAL WAS MARY.
Дэнни: О, побей меня, папочка, какая подружка была Мэри.
Dinah: THAT IS, YOU SEE, WHAT I MEAN IS
Дина: вот что я имею в виду.
YOU THOUGHT SHE WAS YOUR BEST GAL.
ТЫ ДУМАЛ, ЧТО ОНА ТВОЯ ЛУЧШАЯ ПОДРУГА.
Danny: SHOOT THE BARE FACTS TO ME, FAIRFAX.
Дэнни: покажи мне голые факты, Фэйрфакс.
I HAD A FRIEND...
У МЕНЯ БЫЛ ДРУГ...
Dinah: OH, JOE, JOE, JOE THE ROCK OF GI-GIBRALTAR.
Дина: о, Джо, Джо, Джо-гибралтарская скала.
Danny: HE WAS MY BEST FRIEND...
Дэнни: он был моим лучшим другом...
Dinah: OH, SO-SO-SO SO SWEET AS CHOCOLATE MALTER.
Дина: о, так-так-так сладко, как шоколадный солод.
Danny: I TOLD MY FRIEND 'BOUT MY GAL
Дэнни: я рассказал своему другу о своей девушке
'CAUSE I THOUGHT HE WAS MY BEST FRIEND!
ПОТОМУ ЧТО Я ДУМАЛА, ЧТО ОН МОЙ ЛУЧШИЙ ДРУГ!
Dinah: SHOOT THE BROMO TO ME, RAMON.
Дайна: брось мне бром, Рамон.
LIFE WAS SWEET...
ЖИЗНЬ БЫЛА ПРЕКРАСНА...
Danny: I WAS A HA-AA-APPY MAN!
Дэнни: я был ха-а-Эппи-человеком!
Dinah: WORLD COMPLETE...
Дина: мир завершен...
Danny: THEN CAME THE BUST-UP, THEY BUSTED MY TRUST UP.
Дэнни: потом случился крах, они подорвали мое доверие.
THE FIREWORKS BEGAN.
НАЧАЛСЯ ФЕЙЕРВЕРК.
Dinah: YOU LOST YOUR GAL...
Дайна: ты потерял свою девушку...
Danny: OH, LEARNED JACKSON, BLOW THOSE BLUES FOR ME.
Дэнни: О, выученный Джексон, ВЫДУЙ мне эти блюзы.
Dinah: YOU LOST YOUR FRIEND...
Дина: ты потеряла своего друга...
Danny: OH, MURDER, MURDER IN THE FIRST DEGREE!
Дэнни: О, убийство, убийство первой степени!
Dinah: I GOT A FEELIN' THAT SOMETHING WILL HAPPEN.
Дайна: я чувствую, что что-то произойдет.
Both: THIS WON'T BE THE END -- NO, NO
Оба: это не конец, нет, нет.
I'LL FIND A NEW FRIEND -- YES, YES
Я НАЙДУ НОВОГО ДРУГА-ДА, ДА.
I'LL FIND A NEW GAL -- HO, HO
Я НАЙДУ НОВУЮ ДЕВУШКУ-ХО - ХО!
THIS WON'T BE THE END OF ME.
ЭТО НЕ БУДЕТ МОИМ КОНЦОМ.
Both: WELL ZOOT, WELL BOOT, WELL WELL ALL-ROOT
Оба: ну, Зут, ну, сапог, Ну, ну, все-корень
WITH A HEP-A-HEP-A-HEP-A AND A STEP-STEP-STEP
С ХЕП-А-ХЕП-А-ХЕП-А И ШАГОМ-ШАГОМ-ШАГОМ
Dinah: GREETINGS, GATE, HOWYA BEEN?
Дина: привет, гейт, как дела?
Danny: OH FEELIN' GREAT, GIMME SOME SKIN!
Дэнни: О, чувствую себя великолепно, дай мне немного кожи!
Dinah: LOOKIN' SHARP!
Дина: выглядишь потрясающе!
Danny: OH, SHARP AS A HARP!
Дэнни: О, острый, как арфа!
Dinah: FEELIN' KEEN?
Дайна: чувствуешь кайф?
Danny: HEY, KEEN AS A BEAN.
Дэнни: Эй, острый, как Боб.
Dinah: NO TEARS FOR MARY?
Дина: никаких слез по Мэри?
Danny: AS DRY AS A PRAIRIE.
Дэнни: сухо, как в прерии.
Dinah: NO WOE FOR JOE?
Дайна: нет горя для Джо?
Danny: OH NO, NO, NO.
Дэнни: О нет, нет, нет.
Dinah: NO BEATIN' THE GRAY?
Дина: не бить серого?
Danny: OH NAY, NAY, NAY.
Дэнни: О нет, нет, нет.
Dinah: NO BUSTED TICKER?
Дайна: нет сломанного тикера?
Danny: OH, TICKER TICKIN' SLICKER.
Дэнни: О, Тик-Так-так-так-так.
Dinah: WELL, TOAST ME, MELBA
Дайна: что ж, выпей за меня, Мелба.
IS THIS A FACT?
ЭТО ФАКТ?
Danny: BEAT ME DADDY --(hand slap)-- AND I'LL HIT YOU BACK!
Дэнни: ударь меня, папочка (шлепок по руке), и я отвечу тебе тем же!
Both: WELL ZOOT, WELL BOOT, WELL-WELL ALL-ROOT
И то, и другое: ну, Зут, ну, сапог, Ну, ну, все-корень
WITH A HEP-A-HEP-A-HEP-A AND A STEP-STEP-STEP
С ХЕП-А-ХЕП-А-ХЕП-А И ШАГОМ-ШАГОМ-ШАГОМ
Danny: HEY, GOOD LOOKIN'!
Дэнни: Эй, красотка!
Dinah: WHAT'SA IS-A COOKIN'?
Дина: что это такое-готовить?
Danny: FEELIN' GROOVY?
Дэнни: чувствуешь себя классно?
Dinah: GROOVY AS A MOVIE!
Дина: классно, как в кино!
Danny: SOFT AND MELLOW?
Дэнни: мягкий и мягкий?
Dinah: MELLOW AS-A JELLO.
Дина: мягкая, как желе.
Danny: WANNA BE MY CHICKEN?
Дэнни: хочешь быть моим цыпленком?
Dinah: NOW YOU'S A-CLICKIN'!
Дина: теперь ты щелкаешь!
Danny: NO YAK-YAK?
Дэнни: нет Як-Як?
Dinah: SOLID, JACK!
Дайна: твердо, Джек!
Danny: WELL, RATION ME SOME PASSION,
Дэнни: ну, дай мне немного страсти.
PITCH ME SOME WOO
ДАЙ МНЕ НЕМНОГО УУУ
Dinah: ON THE BUTTON, GLUTTON --(kiss)--SMACKEROO!
Дайна: на кнопку, обжора ...(поцелуй) ... чмок-чмок!
Danny: WELL, GRILL ME, LAMB CHOP
Дэнни: ну, зажарь меня на гриле, баранья отбивная.
WELL, ALL RIGHT!
НУ, ЛАДНО!
Dinah: CROWD ME, MAMA, 'CAUSE IT'S SATURDAY NIGHT!
Дайна: Собери меня, мама, потому что сегодня субботний вечер!
Both: WELL ZOOT, WELL BOOT, WELL-WELL ALL-ROOT
И то, и другое: ну, Зут, ну, сапог, Ну, ну, все-корень
WITH A HEP-A-HEP-A-HEP-A AND A STEP-STEP-STEP
С ХЕП-А-ХЕП-А-ХЕП-А И ШАГОМ-ШАГОМ-ШАГОМ
(They do a verse of echo-scat, Danny leading.)
(Они исполняют куплет "Эхо-скэт", Дэнни ведет.)
Both: WELL ZOOT, WELL BOOT, WELL-WELL ALL-ROOT
И то, и другое: ну, Зут, ну, сапог, Ну, ну, все-корень
WITH A HEP-HEP-HEP-HEP-HEP!
С ХЭП-ХЭП-ХЭП-ХЭП-ХЭП!





Dinah Shore - Dinah Shore & Jo Stafford
Album
Dinah Shore & Jo Stafford
date de sortie
01-09-2008

1 Pretty Eyed Baby
2 Mood Indigo
3 Serenade of the Bells
4 Shrimp Boats
5 Some Enchanted Evening
6 Thank You For Calling
7 The Gentleman Is A Dope
8 If You've Got the Money, I've Got the Time
9 The Things We Did Last Summer
10 Haunted Heart
11 If
12 This Is Always
13 Goodnight Irene
14 Here I'll Stay
15 Let's Take the Long Way Home
16 Just One Way to Say I Love You
17 How Sweet You Are
18 The Best Things In Life Are Free
19 Somebody
20 Whispering Hope
21 That's for Me
22 Symphony
23 Can Anyone Explain
24 Far Away Places
25 Personality
26 A Boy In Khaki – A Girl In Lace
27 I Could Have Danced All Night
28 It's So Nice To Have A Man Around The House
29 I'll Walk Alone
30 I Don't Want To Walk Without You
31 Yes, My Darling Daughter
32 Skylark
33 Blues In The Night
34 Sleigh Ride In July
35 Dear Hearts And Gentle People
36 The Gypsy
37 You Keep Coming Back Like a Song
38 Little White Lies
39 Golden Earrings
40 Body And Soul
41 Love and Marriage
42 Forever And Ever
43 Jim
44 My Heart Cries For You
45 Laughing On The Outside
46 You'd Be so Nice to Come Home To
47 Anniversary Song
48 Miss You
49 Shoo-Fly Pie and Apple Pan Dowdy
50 Lavender Blue
51 Doin' What Comes Naturally
52 Maybe
53 Baby, It's Cold Outside
54 My Man
55 Just Another Polka
56 Kissing Bug Boogie
57 Diamonds Are a Girl's Best Friend
58 White Christmas
59 I Love You
60 It Is No Secret
61 I Never Loved Anyone
62 Old Acquaintance
63 Sonata
64 Keep It a Secret
65 A Sunday Kind Of Love
66 Sometime
67 Allentown Jail
68 Love and the Weather
69 I'm So Right Tonight
70 Homework
71 If I Ever Love Again
72 Jambalaya
73 Better Luck Next Time
74 Tennessee Waltz
75 Goodnight Captain Curly-Head
76 But I Did
77 I Got It Bad and That Ain't Go
78 I Hear a Rhapsody
79 Nobody's Chasing Me
80 Candy
81 So In Love
82 For Sentimental Reasons
83 In Your Arms
84 My Guy's Come Back
85 A Wonderful Guy
86 Stolen Love
87 I Do, Do You?

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.