Dinah Shore - Sleigh Ride In July - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dinah Shore - Sleigh Ride In July




I was taken for a sleigh ride in July
В июле меня взяли покататься на санях.
Oh I must have been a set up for a sigh
О, должно быть, я был создан для вздоха.
A mocking bird was whistling a sentimental tune
Насмешливая птица насвистывала сентиментальную мелодию.
And I didn't know enough to come in out of the moon - light So the big romance was only make believe
И я не знал достаточно, чтобы выйти из лунного света, так что большой роман был только притворством.
Just a sleigh ride on a balmy summer eve
Просто поездка на санях в благоухающий летний вечер
My dreams were safe all winter and then to think that IWas taken for a sleigh ride in July A mocking bird was singing a sentimental tune
Мои сны были в безопасности всю зиму а потом подумать только меня взяли покататься на санях в июле насмешливая птица пела сентиментальную мелодию
And I didn't know enough to come in out of the moon - light So the big romance was only make believe
И я не знал достаточно, чтобы выйти из лунного света, так что большой роман был только притворством.
Just a sleigh ride on a balmy summer eve
Просто поездка на санях в благоухающий летний вечер
My dreams were safe all winter and then to think that IWas taken for a sleigh ride in July
Мои сны были безопасны всю зиму а потом подумать только меня взяли покататься на санях в июле





Writer(s): Jimmy Van Heusen, Johnny Burke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.