Paroles et traduction Dinah Washington & Teddy Brannon & His Quartet - Don't Come Knocking At My Door
You
went
out
on
a
spree,
Ты
пошел
гулять,
You
never
cared
about
me,
Ты
никогда
не
заботился
обо
мне.
This
time
I'm
really
sore!
На
этот
раз
мне
действительно
больно!
So
don't
come
a'knockin',
Так
что
не
приходи
стучать.
Don't
knock
at
my
door!
Не
стучи
в
мою
дверь!
When
I
gave
you
a
break
Когда
я
дал
тебе
передышку
And
forgave
your
mistake,
И
простил
твою
ошибку,
You
tried
it
more
and
more!
Ты
пробовал
все
больше
и
больше!
So
don't
come
a'knockin',
Так
что
не
приходи
стучать.
Don't
knock
at
my
door!
Не
стучи
в
мою
дверь!
If
I
should
try
to
forget
all
the
crazy
things
you
did,
Если
я
попытаюсь
забыть
все
безумства,
которые
ты
совершил,
Who
would
I
be
foolin',
who
would
I
be
tryin'
to
kid?
Кого
я
буду
обманывать,
кого
я
буду
пытаться
обмануть?
You
were
right
in
the
groove
Ты
был
в
нужном
ритме.
Till
you
made
your
last
move,
Пока
ты
не
сделал
свой
последний
шаг,
Three
strikes
against
your
score!
Три
удара
против
твоего
счета!
So
don't
come
a'knockin',
Так
что
не
приходи
стучать.
Don't
knock
at
my
door!
Не
стучи
в
мою
дверь!
If
I
should
try
to
forget
all
the
crazy
things
you
did,
Если
я
попытаюсь
забыть
все
безумства,
которые
ты
совершил,
Who
would
I
be
foolin',
say
who
would
I
be
tryin'
to
kid?
Кого
бы
я
обманывал,
кого
бы
я
пытался
обмануть?
You
were
right
in
the
groove
Ты
был
в
нужном
ритме.
Till
you
made
your
last
move,
Пока
ты
не
сделал
свой
последний
шаг,
Three
strikes
against
your
score!
Три
удара
против
твоего
счета!
So
don't
come
a'knockin',
Так
что
не
приходи
стучать.
Don't
knock
at
my
door!
Не
стучи
в
мою
дверь!
Don't
start
cryin'
that
song
Не
начинай
плакать
из-за
этой
песни.
'Cause
you
did
me
wrong,
Потому
что
ты
плохо
обошелся
со
мной,
I
don't
want
you
no
more!
Я
больше
не
хочу
тебя!
So
please,
please,
please
don't
knock
at
my
door!
Так
что,
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста,
не
стучи
в
мою
дверь!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Friedlander, Sacks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.