Paroles et traduction Dinah Washington & Brook Benton - A Rockin' Good Way (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
you're
gonna
give
me
good
kisses
like
that
Если
ты
собираешься
поцеловать
меня
вот
так.
Honey,
don't
you
know
I'm
gonna
give
'em
right
back?
Милая,
разве
ты
не
знаешь,
что
я
верну
их
обратно?
'Cause
that's
a
kissin'
good
way
Потому
что
это
хороший
способ
поцеловаться.
That's
a
kissin'
good
way
Это
хороший
способ
поцеловаться.
That's
a
kissin'
good
way
Это
хороший
способ
поцеловаться.
To
mess
around
and
fall
in
love
Чтобы
возиться
и
влюбиться.
If
you're
gonna
start
out
hugging
me
tight
Если
ты
собираешься
начать
обнимать
меня
крепко.
Don't
mess
around
come
and
hug
me
right
Не
валяй
дурака,
приди
и
обними
меня.
'Cause
that's
a
huggin'
good
way
Потому
что
это
хороший
способ
обниматься.
That's
a
huggin'
good
way
Это
хороший
способ
обниматься.
That's
a
huggin'
good
way
Это
хороший
способ
обниматься.
To
mess
around
and
fall
in
love
Чтобы
возиться
и
влюбиться.
You
know
you
called
me
on
the
phone
Ты
знаешь,
что
звонила
мне
по
телефону.
Yeah,
I
got
your
number
Да,
у
меня
есть
твой
номер.
And
just
because
I
was
alone
И
только
потому,
что
я
была
одна.
Ah,
you
came
around
a-wooing
Ах,
ты
пришел
ко
мне,
уговаривая
...
You
better
ask
somebody
if
you
don't
Лучше
спроси
кого-нибудь,
если
нет.
Know
what
you're
doing
Знай,
что
ты
делаешь.
Now
that
you've
kissed
me
and
you
rocked
my
soul
Теперь,
когда
ты
поцеловала
меня
и
потрясла
мою
душу.
Don't
come
around
knockin'
rock
and
roll
Не
подходи,
стучись
в
рок-н-ролл.
'Cause
that's
a
rocking
good
way
Потому
что
это
хороший
способ
зажигать.
That's
a
rockin'
good
way
Это
хороший
способ
зажигать.
That's
a
rocking
good
way
Это
хороший
способ
зажигать.
To
mess
around
and
fall
in
love
Чтобы
возиться
и
влюбиться.
Tell
me
baby
Скажи
мне,
детка.
Well,
now
you
called
me
on
the
phone
Что
ж,
теперь
ты
позвонила
мне
по
телефону.
And
just
because
I
was
alone
И
только
потому,
что
я
была
одна.
You
came
around
a-wooing
Ты
пришел
сюда,
уговаривая
...
You
better
ask
somebody
Лучше
спроси
кого-нибудь.
If
you
don't
know
what
you're
doing
Если
ты
не
знаешь,
что
делаешь.
Now
that
you've
kissed
me
and
you
rocked
my
soul
Теперь,
когда
ты
поцеловала
меня
и
потрясла
мою
душу.
I
love
you
so
Я
так
люблю
тебя.
Don't
come
around
knockin'
rock
and
roll
Не
подходи,
стучись
в
рок-н-ролл.
'Cause
that's
a
rockin'
good
way
Потому
что
это
хороший
способ
зажигать.
That's
a
rockin'
good
way
Это
хороший
способ
зажигать.
That's
a
rockin'
good
way
Это
хороший
способ
зажигать.
To
mess
around
and
fall
in
love
Чтобы
возиться
и
влюбиться.
It's
a
rockin'
good
way
Это
хороший
способ
зажигать.
It's
a
rockin'
good
way
Это
хороший
способ
зажигать.
It's
a
rockin'
good
way
Это
хороший
способ
зажигать.
To
mess
around
and
fall
in
love
Чтобы
возиться
и
влюбиться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BENTON, OTIS, DE JESUS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.