Paroles et traduction Dinah Washington feat. Paul Quinichette - TV Is the Thing This Year
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
TV Is the Thing This Year
Телевидение - хит этого года
If
you
want
to
have
fun
come
home
with
me
Если
хочешь
повеселиться,
приходи
ко
мне
домой,
You
can
stay
all
night
and
play
with
my
TV
Можешь
остаться
на
всю
ночь
и
поиграть
с
моим
телевизором.
TV
is
the
thing
this
year,
this
year
Телевидение
- хит
этого
года,
этого
года,
TV
is
the
thing
this
year
Телевидение
- хит
этого
года.
Radio
was
great,
now
it's
out
of
date
Радио
было
прекрасно,
но
теперь
оно
устарело,
TV
is
the
thing
this
year
Телевидение
- хит
этого
года.
Last
night
I
was
watching
old
Tom
Nix
Вчера
вечером
я
смотрела
старину
Тома
Никса,
My
TV
broke,
I
was
in
a
fix
Мой
телевизор
сломался,
я
была
в
отчаянии.
I
Got
on
the
phone,
and
called
my
man,
Я
схватила
телефон
и
позвонила
своему
мужчине,
Said
get
here
daddy
as
fast
as
you
can
Сказала:
"Приезжай,
милый,
как
можно
скорее".
TV
is
the
thing
this
year,
oh
Телевидение
- хит
этого
года,
о,
TV
is
the
thing
this
year,
Телевидение
- хит
этого
года,
Radio
was
great,
but
now
it's
out
of
date
Радио
было
прекрасно,
но
теперь
оно
устарело,
And
TV
is
the
thing
this
year
И
телевидение
- хит
этого
года.
Now
he
turned
my
dial
to
channel
one
Он
повернул
мой
переключатель
на
первый
канал,
I
knew
that
this
was
gonna
be
fun
Я
знала,
что
это
будет
весело.
He
turned
my
dial
to
channel
two
Он
повернул
мой
переключатель
на
второй
канал,
That
station
thrilled
me
through
and
through
Эта
станция
привела
меня
в
восторг.
He
moved
one
notch
to
channel
three
Он
переключил
на
канал
три,
I
said
oh
how
I
love
what
you're
doin'
to
me
Я
сказала:
"О,
как
мне
нравится
то,
что
ты
делаешь".
He
said,
wait
a
minute,
let's
try
channel
four
Он
сказал:
"Подожди
минутку,
давай
попробуем
четвертый
канал".
Just
about
that
time
someone
knocked
on
the
door
Как
раз
в
этот
момент
кто-то
постучал
в
дверь.
TV
is
the
thing
this
year,
oh
yes
Телевидение
- хит
этого
года,
о
да,
TV
is
the
thing
this
year,
Телевидение
- хит
этого
года,
Radio
was
great,
now
it's
out
of
date
Радио
было
прекрасно,
но
теперь
оно
устарело,
TV
is
the
thing
this
year
Телевидение
- хит
этого
года.
The
way
he
eased
into
channel
five
То,
как
он
плавно
переключился
на
пятый
канал,
That
man
must
of
had
fluid
drive
У
этого
мужчины,
должно
быть,
были
золотые
руки.
He
moved
once
more
to
channel
six
Он
переключился
еще
раз
на
шестой
канал,
Then
he
opened
up
his
bag
of
tricks
Затем
он
открыл
свою
сумку
с
фокусами.
On
channel
seven
the
show
was
late
На
седьмом
канале
шоу
опаздывало,
But
we
got
our
kicks
on
channel
eight
Но
мы
получили
удовольствие
на
восьмом.
He
turned
my
dial
to
channel
nine
Он
повернул
мой
переключатель
на
девятый
канал,
Said
Baby,
your
set
is
workin'
fine
Сказал:
"Детка,
твой
телевизор
работает
отлично".
He
moved
on
up
to
channel
ten
Он
переключился
на
десятый
канал,
Then
we
started
all
over
again
Затем
мы
начали
все
сначала.
He
finally
hit
channel
eleven
Наконец,
он
добрался
до
одиннадцатого
канала,
I
cried
mama,
he
treats
your
daughter
so
good!
Я
закричала:
"Мама,
он
так
хорошо
обращается
с
твоей
дочерью!".
TV
is
the
thing
this
year,
yes
Телевидение
- хит
этого
года,
да,
TV
is
the
thing
this
year
Телевидение
- хит
этого
года,
Yes
radio
was
great,
but
now
it's
out
of
date
Да,
радио
было
прекрасно,
но
теперь
оно
устарело,
TV
is
the
thing
this
year
Телевидение
- хит
этого
года.
Baby
my
set
will
need
fixin'
just
about
this
time
every
night!
Милый,
мой
телевизор
будет
нуждаться
в
починке
примерно
в
это
же
время
каждую
ночь!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.