Paroles et traduction Dinah Washington feat. Teddy Stewart's Orchestra - I’ll Never Be Free
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I’ll Never Be Free
Я никогда не буду свободна
Each
time
I
hold
somebody
new
Каждый
раз,
когда
я
обнимаю
кого-то
нового,
My
arms
go
cold
thinking
of
you
Мои
руки
холодеют,
думая
о
тебе.
No
one
can
take
your
place,
darling,
in
my
embrace
Никто
не
может
занять
твое
место,
милый,
в
моих
объятиях.
I'll
never
be
free
Я
никогда
не
буду
свободна.
And
when
my
lips
burn
with
desire
И
когда
мои
губы
горят
желанием,
No
other
kiss
can
put
out
the
fire
Никакой
другой
поцелуй
не
может
потушить
этот
огонь.
Though
I
may
try
and
try,
no
one
can
satisfy
Хотя
я
могу
пытаться
и
пытаться,
никто
не
может
удовлетворить
This
longing
in
me
Эту
тоску
во
мне.
I'll
never
be
free
from
your
smile
so
tender
Я
никогда
не
освобожусь
от
твоей
такой
нежной
улыбки,
The
sweet
surrender
in
your
eyes
От
сладкой
покорности
в
твоих
глазах.
How
can
I
be
free
when
I
still
remember?
Как
я
могу
быть
свободной,
когда
я
все
еще
помню?
How
you
could
thrill
me
with
a
sigh
Как
ты
мог
волновать
меня
одним
вздохом.
Just
like
a
chain
bound
to
my
heart
Словно
цепь,
сковавшая
мое
сердце,
Your
love
remains
while
we're
apart
Твоя
любовь
остается,
пока
мы
в
разлуке.
Each
kiss
I
gave
to
you
Каждый
поцелуй,
который
я
тебе
дарила,
Made
me
a
slave
to
you
Делал
меня
твоей
рабыней.
I'll
never
be
free
Я
никогда
не
буду
свободна.
I'll
never
be
free
from
your
smile
so
tender
Я
никогда
не
освобожусь
от
твоей
такой
нежной
улыбки,
The
sweet
surrender
in
your
eyes
От
сладкой
покорности
в
твоих
глазах.
How
can
I
be
free
when
I
still
remember?
Как
я
могу
быть
свободной,
когда
я
все
еще
помню?
How
you
could
thrill
me
with
a
sigh
Как
ты
мог
волновать
меня
одним
вздохом.
Just
like
a
chain
bound
to
my
heart
Словно
цепь,
сковавшая
мое
сердце,
Your
love
remains
while
we're
apart
Твоя
любовь
остается,
пока
мы
в
разлуке.
That
kiss
I
gave
to
you
Тот
поцелуй,
который
я
тебе
дарила,
Made
me
a
slave
to
you
Сделал
меня
твоей
рабыней.
I'll
never
be
free
Я
никогда
не
буду
свободна.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): G. Weiss, B. Benjamin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.