Paroles et traduction Dinah Washington with Clifford Brown - I've Got You Under My Skin - Live In Los Angeles / 1954
I've Got You Under My Skin - Live In Los Angeles / 1954
Ты Под Моей Кожей - Живая Запись в Лос-Анджелесе / 1954
I've
got
you
under
my
skin
Ты
под
моей
кожей,
I've
got
you
deep
in
the
heart
of
me
Ты
глубоко
в
моем
сердце,
So
deep
in
my
heart
Так
глубоко
в
моем
сердце,
You're
really
a
part
of
me
Что
ты
стала
его
частью.
I've
got
you
under
my
skin
Ты
под
моей
кожей.
I
tried
so
not
to
give
in
Я
так
старалась
не
сдаваться,
I
said
to
myself
this
affair
Я
твердила
себе,
что
этот
роман
Never
will
go
so
well
Ни
к
чему
хорошему
не
приведет.
So
why
should
I
try
to
resist
Так
зачем
же
мне
пытаться
сопротивляться,
When
baby
I
know
so
well
Когда,
милый,
я
так
хорошо
знаю,
That
I've
got
you
under
my
skin
Что
ты
под
моей
кожей.
I'd
sacrifice
anything
Я
бы
пожертвовала
всем,
Come
what
might
Что
бы
ни
случилось,
For
the
sake
of
having
you
near
Ради
того,
чтобы
ты
был
рядом.
In
spite
of
a
warning
voice
Несмотря
на
предостерегающий
голос,
That
comes
in
the
night
Который
звучит
в
ночи
And
repeats
and
repeats
in
my
ear
И
повторяет,
повторяет
мне
на
ухо.
Don't
you
know
little
fool
Разве
ты
не
знаешь,
глупышка,
You
never
can
win
Ты
никогда
не
победишь.
Use
your
mentality
Включи
разум,
Wake
up
to
reality
Вернись
к
реальности.
But
each
time
that
I
do
Но
каждый
раз,
когда
я
пытаюсь,
Just
the
thought
of
you
Одна
мысль
о
тебе
Makes
me
stop
before
I
begin
Останавливает
меня
прежде,
чем
я
начну,
'Cause
I've
got
you
under
my
skin
Потому
что
ты
под
моей
кожей.
I'd
sacrifice
anything
Я
бы
пожертвовала
всем,
Come
what
might
Что
бы
ни
случилось,
For
the
sake
of
having
you
near
Ради
того,
чтобы
ты
был
рядом.
In
spite
of
the
warning
voice
Несмотря
на
предостерегающий
голос,
That
comes
in
the
night
Который
звучит
в
ночи
And
repeats
how
it
yells,
in
my
ear
И
кричит
мне
на
ухо,
повторяя
снова
и
снова.
Don't
you
know
little
fool
Разве
ты
не
знаешь,
глупышка,
You
never
can
win
Ты
никогда
не
победишь.
Why
not
use
your
mentality
Почему
бы
тебе
не
включить
разум,
Wake
up
to
reality
Вернуться
к
реальности.
Well
each
time
that
I
do
Что
ж,
каждый
раз,
когда
я
пытаюсь,
Just
the
thought
of
you
Одна
мысль
о
тебе
Makes
me
stop
before
I
begin
Останавливает
меня
прежде,
чем
я
начну,
'Cause
I've
got
you
under
my
skin
Потому
что
ты
под
моей
кожей.
Yeah,
I've
got
you
under
my
skin
Да,
ты
под
моей
кожей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): COLE PORTER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.