Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No More - Live In Los Angeles / 1954
Nicht Mehr - Live In Los Angeles / 1954
I
gotta
leave
this
place
Ich
muss
diesen
Ort
verlassen
Gotta
leave
this
place
Muss
diesen
Ort
verlassen
Gotta
leave
this
place
Muss
diesen
Ort
verlassen
I
gotta
leave
this
place
Ich
muss
diesen
Ort
verlassen
Gotta
leave
this
place
Muss
diesen
Ort
verlassen
Gotta
leave
this
place
Muss
diesen
Ort
verlassen
I'ts
high
time
we
got
our
stories
straight
Es
ist
höchste
Zeit,
dass
wir
reinen
Tisch
machen
You
said
you
wanna
come
and
get
a
thing
Du
sagtest,
du
willst
kommen
und
etwas
holen
It's
high
tide,
I
gotta
leave
this
place
Es
ist
Flut,
ich
muss
diesen
Ort
verlassen
Cause
I
ain't
waiting
just
to
drown
again
Denn
ich
warte
nicht
darauf,
wieder
zu
ertrinken
Why
don't
you
tell
me?
why
don't
you
tell
meeee?
Warum
sagst
du
es
mir
nicht?
Warum
sagst
du
es
mir
niiiiicht?
Why
don't
you
tell
me
that
you
love
me
no
more?
Warum
sagst
du
mir
nicht,
dass
du
mich
nicht
mehr
liebst?
Why
don't
you
tell
me,
you
gotta
set
me
free
Warum
sagst
du
mir
nicht,
du
musst
mich
freigeben
Why
don't
you
tell
me
that
you
love
me
no
more?
Warum
sagst
du
mir
nicht,
dass
du
mich
nicht
mehr
liebst?
No
more,
yeah
Nicht
mehr,
ja
No
more,
no
more
Nicht
mehr,
nicht
mehr
It's
all
fine
under
the
midnight
sun
Alles
ist
gut
unter
der
Mitternachtssonne
When
there's
no
shadows
Wenn
es
keine
Schatten
gibt
No
doubt
you're
done
Kein
Zweifel,
du
bist
fertig
damit
In
my
mind
I
bail
my
faith
through
In
Gedanken
lasse
ich
meinen
Glauben
fahren
Cause
I
know
that
you
don't
tell
me
that
you
love
me
no
more
Denn
ich
weiß,
dass
du
mir
nicht
sagst,
dass
du
mich
nicht
mehr
liebst
So
Move
on
Also
zieh
weiter
Why
don't
you
tell
me?
why
don't
you
tell
meee?
Warum
sagst
du
es
mir
nicht?
Warum
sagst
du
es
mir
niiiiicht?
Why
don't
you
tell
me
that
you
love
me
no
more?
Warum
sagst
du
mir
nicht,
dass
du
mich
nicht
mehr
liebst?
Why
don't
you
tell
me,
you
gotta
set
me
free
Warum
sagst
du
mir
nicht,
du
musst
mich
freigeben
Why
don't
you
tell
me
that
you
love
me
no
more?
Warum
sagst
du
mir
nicht,
dass
du
mich
nicht
mehr
liebst?
No
more,
yeah
Nicht
mehr,
ja
No
more,
no
more
Nicht
mehr,
nicht
mehr
I
gotta
leave
this
place
Ich
muss
diesen
Ort
verlassen
Gotta
leave
this
place
Muss
diesen
Ort
verlassen
Gotta
leave
this
place
Muss
diesen
Ort
verlassen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sidney Keith Russell, Toots Camarata, Salvador Camarata
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.