Paroles et traduction Dinah Washington - Ain't Nobody Home
A
long,
long
time
ago
Давным-давно
...
Wherever
you′d
lead
me
Куда
бы
ты
меня
ни
повел
I
would
surely
follow
Я
непременно
последую
за
тобой.
Girl,
you
put
me
through
Девочка,
ты
заставила
меня
пройти
через
это.
Some
pain
and
misery
Немного
боли
и
страданий.
And
now
you
are
И
теперь
ты
...
Standing
on
my
doorstep
Стою
на
пороге
своего
дома.
Telling
me
how
much
you
need
me
Ты
говоришь
мне,
как
сильно
нуждаешься
во
мне.
Baby,
ain't
nobody
home
(nobody′s
home)
Детка,
никого
нет
дома
(никого
нет
дома).
Ain't
nobody
home
(nobody's
home)
Никого
нет
дома
(никого
нет
дома).
How
many
times
I
begged
Сколько
раз
я
умоляла
...
For
you
to
come
home
Чтобы
ты
вернулась
домой.
But
you
laughed
at
me
Но
ты
смеялась
надо
мной.
And
said
let
me
alone
И
сказал
Оставь
меня
в
покое
Through
my
burning
tears
Сквозь
мои
жгучие
слезы
I
saw
you
walk
away
Я
видел,
как
ты
уходила.
And
now
you′re
А
теперь
ты
...
Begging
me
to
forgive
you
Умоляешь
меня
простить
тебя.
But
this
time,
baby
Но
на
этот
раз,
детка...
It′s
your
turn
to
beg
Теперь
твоя
очередь
умолять.
Baby,
ain't
nobody
home
(nobody′s
home)
Детка,
никого
нет
дома
(никого
нет
дома).
(Nobody's
home)
ain′t
nobody
home
(Никого
нет
дома)
никого
нет
дома.
Girl,
I
used
to
love
you
Девочка,
когда-то
я
любил
тебя.
(Nobody
knows)
(Никто
не
знает)
In
ways
no
one
else
would
love
you
Так,
как
никто
другой
не
любил
бы
тебя.
(The
trouble
I've
seen)
(Беда,
которую
я
видел)
Gave
you
everything
that
I
own
Отдал
тебе
все,
что
у
меня
есть.
Girl,
you
can′t
come
back
here
Девочка,
ты
не
можешь
вернуться
сюда.
Ain't
nobody
home
Никого
нет
дома.
(Nobody's
home)
(Никого
нет
дома)
When
you
went
on
your
way
Когда
ты
продолжила
свой
путь
Girl,
I
hoped
and
prayed
Девочка,
я
надеялся
и
молился.
That
you′d
come
back
some
day
Что
однажды
ты
вернешься.
But
time
has
made
some
changes
Но
время
внесло
некоторые
изменения.
Turned
me
upside
down
Перевернул
меня
с
ног
на
голову.
So,
you
can
beg
me
to
forgive
you
Так
что
можешь
умолять
меня
простить
тебя.
But
this
time,
baby
Но
на
этот
раз,
детка...
You
can
turn
right
around
Ты
можешь
развернуться.
Ain′t
nobody
home
Никого
нет
дома.
(Ain't
nobody
home)
(Никого
нет
дома)
Ain′t
nobody
home
Никого
нет
дома.
(Ain't
nobody
home)
(Никого
нет
дома)
Baby,
there
ain′t
nobody
home
Детка,
дома
никого
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jack Segal, Marvin Fisher
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.