Paroles et traduction Dinah Washington - Ain't Nothin' Good
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't Nothin' Good
В этом прощании нет ничего хорошего
I
guess
I
should
say
what
is
on
the
tip
of
my
tongue
Думаю,
мне
следует
сказать
то,
что
вертится
у
меня
на
языке,
'Cause
I've
seen
how
it
aches
when
you've
missed
your
chance
Ведь
я
видела,
как
больно,
когда
упускаешь
свой
шанс.
The
time's
gone
Время
ушло.
Snap
decisions
cause
you
so
much
pain
Поспешные
решения
причиняют
тебе
столько
боли,
Then
you
come
'round
again
and
there's
nothing
left
at
all
А
потом
ты
снова
появляешься,
а
там
уже
ничего
не
осталось.
Perfect
vision,
now
I'm
running
blind
Идеальное
зрение,
а
теперь
я
слепа,
Too
scared
of
what
I'll
find
when
you
call
Слишком
боюсь
того,
что
найду,
когда
ты
позвонишь.
Only
now
I've
let
go,
honey,
I
just
don't
know
Только
теперь
я
отпустила,
милый,
я
просто
не
знаю,
Sit
right
here
and
watch
the
sky
above
for
a
sign
Сижу
здесь
и
смотрю
на
небо
в
поисках
знака.
Tell
me
will
you
miss
me,
when
I'm
in
your
history?
Скажи
мне,
будешь
ли
ты
скучать
по
мне,
когда
я
стану
частью
твоей
истории?
Baby,
there
ain't
nothing
good
about
this
goodbye
Дорогой,
в
этом
прощании
нет
ничего
хорошего.
If
you
are
the
one,
this
regret
will
last
forever
Если
ты
тот
самый,
это
сожаление
продлится
вечно,
'Cause
nobody
knows
if
we
should
stay
together
Ведь
никто
не
знает,
должны
ли
мы
быть
вместе.
Snap
decisions
cause
you
so
much
pain
Поспешные
решения
причиняют
тебе
столько
боли,
Then
you
come
'round
again
and
there's
nothing
left
at
all
А
потом
ты
снова
появляешься,
а
там
уже
ничего
не
осталось.
Selfish,
but
I
think
it's
for
the
best
Эгоистично,
но
я
думаю,
что
так
будет
лучше.
I'll
miss
you
for
the
rest
of
my
life
Я
буду
скучать
по
тебе
всю
оставшуюся
жизнь.
Only
now
I've
let
go,
honey,
I
just
don't
know
Только
теперь
я
отпустила,
милый,
я
просто
не
знаю,
Sit
right
here
and
watch
the
sky
above
for
a
sign
Сижу
здесь
и
смотрю
на
небо
в
поисках
знака.
Tell
me,
will
you
miss
me,
when
I'm
in
your
history?
Скажи
мне,
будешь
ли
ты
скучать
по
мне,
когда
я
стану
частью
твоей
истории?
Baby,
there
ain't
nothing
good
about
this
goodbye
Дорогой,
в
этом
прощании
нет
ничего
хорошего.
Only
now
I've
let
go,
honey,
I
just
don't
know
Только
теперь
я
отпустила,
милый,
я
просто
не
знаю,
Sit
right
here
and
watch
the
sky
above
for
a
sign
Сижу
здесь
и
смотрю
на
небо
в
поисках
знака.
Tell
me,
will
you
miss
me,
when
I'm
in
your
history?
Скажи
мне,
будешь
ли
ты
скучать
по
мне,
когда
я
стану
частью
твоей
истории?
Baby,
there
ain't
nothing
good
about
this
goodbye
Дорогой,
в
этом
прощании
нет
ничего
хорошего.
(Do
do
do,
do
do
do,
do
do
do,
do
do,
do)
(Ду-ду-ду,
ду-ду-ду,
ду-ду-ду,
ду-ду,
ду)
Snap
decisions
cause
you
so
much
pain
Поспешные
решения
причиняют
тебе
столько
боли,
Then
you
come
'round
again
and
there's
nothing
left
at
all
А
потом
ты
снова
появляешься,
а
там
уже
ничего
не
осталось.
Selfish,
but
I
think
it's
for
the
best
Эгоистично,
но
я
думаю,
что
так
будет
лучше.
I'll
miss
you
for
the
rest
of
my
life
Я
буду
скучать
по
тебе
всю
оставшуюся
жизнь.
Only
now
I've
let
go,
honey,
I
just
don't
know
Только
теперь
я
отпустила,
милый,
я
просто
не
знаю,
Sit
right
here
and
watch
the
sky
above
for
a
sign
Сижу
здесь
и
смотрю
на
небо
в
поисках
знака.
Tell
me,
will
you
miss
me,
when
I'm
in
your
history?
Скажи
мне,
будешь
ли
ты
скучать
по
мне,
когда
я
стану
частью
твоей
истории?
Baby,
there
ain't
nothing
good
about
this
goodbye
Дорогой,
в
этом
прощании
нет
ничего
хорошего.
Only
now
I've
let
go,
honey,
I
just
don't
know
Только
теперь
я
отпустила,
милый,
я
просто
не
знаю,
Sit
right
here
and
watch
the
sky
above
for
a
sign
Сижу
здесь
и
смотрю
на
небо
в
поисках
знака.
Tell
me,
will
you
miss
me,
when
I'm
in
your
history?
Скажи
мне,
будешь
ли
ты
скучать
по
мне,
когда
я
стану
частью
твоей
истории?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FOX JULES L, FRIEDMAN SAMUEL B
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.