Paroles et traduction Dinah Washington - Handful of Stars (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
recall
a
story,
Я
вспоминаю
одну
историю.
A
night
of
love
and
glory,
Ночь
любви
и
славы,
A
night
that
left
my
heart
romantic
stars.
Ночь,
которая
оставила
в
моем
сердце
романтические
звезды.
We
stood
so
near
to
heaven
Мы
стояли
так
близко
к
небесам.
That
I
reached
clear
to
heaven
Что
я
дотянулся
до
небес.
And
gathered
you
a
handful
of
stars!
И
собрал
ты
горсть
звезд!
Sweet
remembered
hour
Сладко
вспомнился
час
When
love
began
to
flower,
Когда
любовь
начала
цвести,
With
moonlight
through
the
trees
like
silver
bars;
С
лунным
светом
сквозь
деревья,
как
серебряные
полосы;
And
as
the
moon
grew
older,
И
по
мере
того,
как
Луна
становилась
старше,
I
reached
across
your
shoulder
Я
протянул
руку
через
твое
плечо.
And
gathered
you
a
handful
of
stars!
И
собрал
ты
горсть
звезд!
I
place
my
fingertips
upon
your
lips,
Я
касаюсь
кончиками
пальцев
твоих
губ.
The
stars
fell
in
your
eyes,
Звезды
упали
в
твои
глаза,
The
moonglow
made
a
halo
of
your
hair.
Лунный
свет
создал
нимб
из
твоих
волос.
Suddenly
you
looked
at
me
Вдруг
ты
посмотрела
на
меня.
And
dreams
began
to
rise;
И
мечты
начали
пробуждаться.
Oh
what
things
unspoken
trembled
in
the
air!
О,
какие
невысказанные
вещи
трепетали
в
воздухе!
Our
hearts
were
madly
beating,
Наши
сердца
бешено
колотились,
And
then
our
lips
were
meeting,
А
потом
наши
губы
встретились.
And
Venus
seemed
to
melt
right
into
Mars!
И
Венера,
казалось,
растаяла
прямо
на
Марсе!
And
while
we
stood
caressing,
И
пока
мы
стояли,
лаская
друг
друга,
Blue
heaven
sent
a
blessing,
Голубые
небеса
послали
благословение,
A
shower
of
a
handful
of
stars!
Дождь
из
горстки
звезд!
Our
hearts
were
madly
beating,
Наши
сердца
бешено
колотились,
And
then
our
lips
were
meeting,
А
потом
наши
губы
встретились.
And
Venus
seemed
to
melt
right
into
Mars!
И
Венера,
казалось,
растаяла
прямо
на
Марсе!
And
while
we
stood
caressing,
И
пока
мы
стояли,
лаская
друг
друга,
Blue
heaven
sent
a
blessing,
Голубые
небеса
послали
благословение,
A
shower
of
a
handful
of
stars!
Дождь
из
горстки
звезд!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jack Lawrence, Ted Shapiro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.