Dinah Washington - Handful of Stars (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dinah Washington - Handful of Stars (Remastered)




I recall a story,
Я вспоминаю одну историю.
A night of love and glory,
Ночь любви и славы,
A night that left my heart romantic stars.
Ночь, которая оставила в моем сердце романтические звезды.
We stood so near to heaven
Мы стояли так близко к небесам.
That I reached clear to heaven
Что я дотянулся до небес.
And gathered you a handful of stars!
И собрал ты горсть звезд!
Sweet remembered hour
Сладко вспомнился час
When love began to flower,
Когда любовь начала цвести,
With moonlight through the trees like silver bars;
С лунным светом сквозь деревья, как серебряные полосы;
And as the moon grew older,
И по мере того, как Луна становилась старше,
I reached across your shoulder
Я протянул руку через твое плечо.
And gathered you a handful of stars!
И собрал ты горсть звезд!
I place my fingertips upon your lips,
Я касаюсь кончиками пальцев твоих губ.
The stars fell in your eyes,
Звезды упали в твои глаза,
The moonglow made a halo of your hair.
Лунный свет создал нимб из твоих волос.
Suddenly you looked at me
Вдруг ты посмотрела на меня.
And dreams began to rise;
И мечты начали пробуждаться.
Oh what things unspoken trembled in the air!
О, какие невысказанные вещи трепетали в воздухе!
Our hearts were madly beating,
Наши сердца бешено колотились,
And then our lips were meeting,
А потом наши губы встретились.
And Venus seemed to melt right into Mars!
И Венера, казалось, растаяла прямо на Марсе!
And while we stood caressing,
И пока мы стояли, лаская друг друга,
Blue heaven sent a blessing,
Голубые небеса послали благословение,
A shower of a handful of stars!
Дождь из горстки звезд!
Our hearts were madly beating,
Наши сердца бешено колотились,
And then our lips were meeting,
А потом наши губы встретились.
And Venus seemed to melt right into Mars!
И Венера, казалось, растаяла прямо на Марсе!
And while we stood caressing,
И пока мы стояли, лаская друг друга,
Blue heaven sent a blessing,
Голубые небеса послали благословение,
A shower of a handful of stars!
Дождь из горстки звезд!





Writer(s): Jack Lawrence, Ted Shapiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.