Dinah Washington - Honky Tonk - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dinah Washington - Honky Tonk




I′ve been in every bar,
Я побывал в каждом баре.
Been in every honky-tonk,
Побывал в каждом Хонки-тонке.
Been tryin' to find my daddy
Я пытался найти своего папу.
With that broke down piece o′ junk!
С этим сломанным куском хлама!
Ask everyone to help me,
Попроси всех помочь мне.
Cried, "Help me if you can;
Воскликнул: "помоги мне, если можешь.
You'll lnow my daddy,
Ты увидишь моего папочку.
He's that trombone playin′ man!
Он играет на тромбоне!
Where is my daddy?
Где мой папа?
Tell me where is my daddy
Скажи мне где мой папа
With that big long slidin′ thing?".
С этой большой длинной скользящей штукой?".
I even ask a man
Я даже спрашиваю мужчину.
That played a steel guitar;
Который играл на стальной гитаре;
He said that you don't need him
Он сказал, что он тебе не нужен.
To be moved eight to the bar!
Быть перенесенным в восемь в бар!
He brought his amplifier
Он взял с собой усилитель.
And he hitched it in my plug;
И он воткнул его мне в вилку.
He planked it, and he plunked it,
Он обшарил ее, и он обшарил ее.
But it just wasn′t good enough,
Но этого было недостаточно.
'Cause I need my daddy,
Потому что мне нужен мой папа,
Need my daddy with that big long slidin′ thing!
Нужен мой папа с этой большой длинной скользящей штукой!
Well, then a knock came at my door,
И тут в мою дверь постучали.
I said, "Mmm, my daddy's back!".
Я сказал: "Ммм, мой папа вернулся!".
I opened up the door
Я открыл дверь.
And there stood Piano Jack!
А там стоял пианино Джек!
He said, "I came to do some tinklin′
Он сказал: пришел повозиться.
On your piano keys!".
По клавишам пианино!".
I said, "Don't make me nervous,
Я сказал: "Не заставляй меня нервничать.
This ain't no time to tease!
Сейчас не время дразнить!
Just send me my daddy,
Просто пришли мне моего папу.
Send me my daddy with that big long slidin′ thing!".
Пошли мне моего папочку с этой большой длинной скользящей штукой!".
Well, the first time he played,
Ну, в первый раз, когда он играл...
I ask him how it was done.
Я спрашиваю его, как это было сделано.
He said, "I blow through here,
Он сказал :" я продуваю здесь,
Then I work my fingers and my thumb!
А потом работаю пальцами и большим пальцем!
I slide it right up,
Я поднимаю его прямо вверх.
Then I slide it back again
Затем я снова задвигаю ее.
And I gdet a lot o′ wind,
И я вдыхаю много ветра,
And then I slide it back again!".
А потом снова опускаю его обратно!".
That is my daddy
Это мой папочка.
With that big long sliding thing, oh yeah!
С этой большой длинной скользящей штукой, О да!





Writer(s): Otis Blackwell, Audrick Gladstone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.