Paroles et traduction Dinah Washington - I Sold My Heart to the Junkman (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Sold My Heart to the Junkman (Remastered)
Я продала свое сердце старьевщику (Remastered)
I
gave
my
heart
to
you,
the
one
that
I
trusted
Я
отдала
тебе
свое
сердце,
единственному,
кому
доверяла,
You
brought
it
back
to
me
all
broken
and
busted
Ты
вернул
его
мне
разбитым
и
сломанным.
So
I
sold
my
heart
to
the
junkman
Поэтому
я
продала
свое
сердце
старьевщику,
And
I′ll
never
fall
in
love
again
И
больше
никогда
не
влюблюсь.
You
took
my
heart
because
you
thought
you
could
use
it
Ты
забрал
мое
сердце,
потому
что
думал,
что
можешь
им
воспользоваться,
Just
like
a
little
toy
you
battered
and
bruised
it
Как
игрушкой,
ты
его
помял
и
разбил.
So
I
sold
my
heart
to
the
junkman
Поэтому
я
продала
свое
сердце
старьевщику,
And
I'll
never
fall
in
love
again
И
больше
никогда
не
влюблюсь.
Like
a
melodrama,
in
a
simple
manner
Как
мелодрама,
в
простой
манере,
Love
played
the
leading
part
Любовь
играла
главную
роль.
We
had
planned
a
happy
ending
Мы
планировали
счастливый
конец,
Now
I′m
left
with
a
broken
heart
А
теперь
у
меня
разбитое
сердце.
Ohhh,
I'll
throw
away
my
pride
and
say
we'll
be
friends,
dear
О,
я
отброшу
свою
гордость
и
скажу,
что
мы
останемся
друзьями,
дорогой,
Teardrops
I
just
can′t
hide
′cause
this
is
the
end,
dear
Слезы
я
просто
не
могу
скрыть,
потому
что
это
конец,
дорогой,
I
sold
my
heart
to
the
junkman
Я
продала
свое
сердце
старьевщику,
And
I'll
never
fall
in
love
again
И
больше
никогда
не
влюблюсь.
Like
a
melodrama,
in
a
simple
manner
Как
мелодрама,
в
простой
манере,
Love
played
the
leading
part
Любовь
играла
главную
роль.
We
had
planned
a
happy
ending
Мы
планировали
счастливый
конец,
Now
I′m
left
with
a
broken
heart
А
теперь
у
меня
разбитое
сердце.
Ohhh,
I'll
throw
away
my
pride
and
say
we′ll
be
friends,
dear
О,
я
отброшу
свою
гордость
и
скажу,
что
мы
останемся
друзьями,
дорогой,
Teardrops
I
cannot
hide
'cause
this
is
the
end,
dear
Слезы
я
не
могу
скрыть,
потому
что
это
конец,
дорогой,
I
sold
my
heart
to
the
junkman
Я
продала
свое
сердце
старьевщику,
And
I′ll
never
fall
in
love
again
И
больше
никогда
не
влюблюсь.
No,
I'll
never
fall
in
love
again
Нет,
я
больше
никогда
не
влюблюсь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.