Paroles et traduction Dinah Washington - Makin' Whoopie - from "The Swingin' Miss D"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Makin' Whoopie - from "The Swingin' Miss D"
Зажигаем - из альбома "The Swingin' Miss D"
Another
bride,
another
June
Еще
одна
невеста,
еще
один
июнь,
Another
sunny
honeymoon
Еще
один
солнечный
медовый
месяц.
Another
season,
another
reason
Еще
один
сезон,
еще
одна
причина,
For
makin'
whoopee
Чтобы
зажигать.
A
lot
of
shoes,
a
lot
of
rice
Куча
обуви,
куча
риса,
The
groom
is
nervous;
he
answers
twice
Жених
нервничает,
дважды
отвечает
"да".
It's
really
killin'
Это
действительно
умиляет,
That
he's
so
willin'
to
make
whoopee
Что
он
так
жаждет
зажигать.
Picture
a
little
love
nest
Представь
себе
маленькое
гнездышко,
Down
where
the
roses
cling
Там,
где
вьются
розы,
Picture
the
same
sweet
love
nest
Представь
себе
то
же
гнездышко,
Think
what
a
year
can
bring
Подумай,
что
может
принести
год.
He's
washin'
dishes
and
baby
clothes
Он
моет
посуду
и
детские
вещички,
He's
so
ambitious
he
even
sews
Он
так
амбициозен,
что
даже
шьет.
But
don't
forget,
folks
Но
не
забывайте,
ребятки,
That's
what
you
get,
folks,
for
makin'
whoopee
Вот
что
вы
получаете,
ребятки,
за
зажигание.
Another
year
or
maybe
less
Еще
год
или,
может,
меньше,
What's
this
I
hear?
Well,
you
can't
confess
Что
я
слышу?
Ну,
ты
не
можешь
признаться.
She
feels
neglected,
and
he's
suspected
Она
чувствует
себя
заброшенной,
а
его
подозревают
Of
makin'
whoopee
В
зажигании.
She
sits
alone
'most
every
night
Она
сидит
одна
почти
каждый
вечер,
He
doesn't
phone
her;
he
doesn't
write
Он
не
звонит
ей,
он
не
пишет.
He
says
he's
busy,
but
she
says,
"Is
he?"
Он
говорит,
что
занят,
но
она
спрашивает:
"Занят
ли
он?"
He's
makin'
whoopee
Он
зажигает.
He
doesn't
make
much
money
Он
не
зарабатывает
много
денег,
Only
five
thousand
per
Всего
пять
тысяч
в
год.
Some
judge
who
thinks
he's
funny
Какой-то
судья,
считающий
себя
остроумным,
Says,
"You'll
pay
six
to
her"
Говорит:
"Ты
будешь
платить
ей
шесть".
He
says,
"Now,
Judge,
suppose
I
fail?"
Он
говорит:
"Судья,
а
что,
если
я
не
смогу?"
The
judge
says,
"Budge
right
into
jail"
Судья
говорит:
"Прямиком
в
тюрьму".
You'd
better
keep
her;
I
think
it's
cheaper
Лучше
оставь
ее
при
себе,
думаю,
это
дешевле,
Than
makin'
whoopee
Чем
зажигать.
You'd
better
keep
her
Лучше
оставь
ее
при
себе,
I
know
it's
cheaper
Я
знаю,
это
дешевле,
Than
makin'
whoopee
Чем
зажигать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.