Paroles et traduction Dinah Washington - New York, Chicago & Los Angeles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
New York, Chicago & Los Angeles
Нью-Йорк, Чикаго и Лос-Анджелес
Hey,
where′ve
you
been
Привет,
где
ты
был?
It's
so
good
to
see
you
again
Так
рада
снова
тебя
видеть.
I
was
drunk
on
the
streets
of
Chicago
Я
пьянствовала
на
улицах
Чикаго
For
fourteen
days
on
end
Целых
четырнадцать
дней.
I
remember
you
said
Помню,
ты
говорил,
You
can
count
on
me
as
a
friend
Что
на
тебя
можно
рассчитывать,
как
на
друга.
You
know
it
rained
on
the
streets
of
Chicago
Знаешь,
дождь
лил
на
улицах
Чикаго
For
fourteen
days
on
end
Целых
четырнадцать
дней.
New
York
was
more
of
the
same
В
Нью-Йорке
всё
было
так
же,
′Til
somebody
mentioned
your
name
Пока
кто-то
не
упомянул
твоё
имя.
And
I
broke
down
and
cried
И
я
расплакалась,
With
less
than
a
day
to
decide
Мне
оставалось
меньше
дня,
чтобы
принять
решение.
As
much
as
I
don't
like
to
fly
Как
бы
я
ни
не
любила
летать,
I
was
in
the
air
again
Я
снова
была
в
воздухе.
And
I
never
thought
I'd
care
again
И
я
думала,
что
мне
уже
никогда
не
будет
до
тебя
дела.
And
how
do
I
say
that
I
made
a
mistake
Как
мне
сказать,
что
я
совершила
ошибку?
I
wanna
try,
try,
try
again
Я
хочу
попробовать,
попробовать,
попробовать
снова.
New
York
was
more
of
the
same
В
Нью-Йорке
всё
было
так
же,
′Til
somebody
mentioned
your
name
Пока
кто-то
не
упомянул
твоё
имя.
And
I
broke
down
and
cried
И
я
расплакалась,
With
less
than
a
day
to
decide
Мне
оставалось
меньше
дня,
чтобы
принять
решение.
As
much
as
I
don′t
like
to
fly
Как
бы
я
ни
не
любила
летать,
I
was
in
the
air
again
Я
снова
была
в
воздухе.
And
I
never
thought
I'd
care
again
И
я
думала,
что
мне
уже
никогда
не
будет
до
тебя
дела.
And
how
do
I
say
that
I
made
a
mistake
Как
мне
сказать,
что
я
совершила
ошибку?
I
wanna
try,
try,
try
again
Я
хочу
попробовать,
попробовать,
попробовать
снова.
I
wanna
try,
try,
try
again
Я
хочу
попробовать,
попробовать,
попробовать
снова.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MITCHELL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.