Paroles et traduction Dinah Washington - Red Sails In the Sunset (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Red Sails In the Sunset (Remastered)
Алые паруса на закате (Remastered)
Red
sails
in
the
sunset
Алые
паруса
на
закате,
Way
out
on
the
sea
Далеко
в
море,
Oh,
carry
my
loved
one
О,
привези
моего
любимого,
Or
bring
him
home
safely
to
me
Или
верни
его
домой
safe
ко
мне.
He
sailed
at
the
dawning,
oh
Он
уплыл
на
рассвете,
о,
And
don't
you
know
all
day
I've
been
blue
И
ты
же
знаешь,
весь
день
мне
было
грустно,
That's
why
it
sails
in
the
sunset
Вот
почему
эти
паруса
на
закате,
I'm
putting
all
my
trust
in
you
Всю
свою
надежду
я
возлагаю
на
вас.
A
swift
of
wings
you
must
borrow
Быстрые
крылья
тебе
нужно
одолжить,
And
make
straight
for
the
shore
И
лететь
прямо
к
берегу,
We're
gonna
marry
tomorrow
Мы
поженимся
завтра,
And
he'll
go
sailing,
he'll
go
sailing
no
more
И
он
больше
не
будет
плавать
в
море.
Red
sails
in
the
sunset
Алые
паруса
на
закате,
Way,
way,
way,
way
out,
way
out
on
the
sea
Далеко,
далеко,
далеко,
далеко
в
море,
Oh,
carry
my
loved
one
О,
привези
моего
любимого,
Carry
him
home
safely
to
me
Привези
его
домой
safe
ко
мне.
A
swift
of
wings
you
must
borrow
Быстрые
крылья
тебе
нужно
одолжить,
Make
straight
for
the
shore
Лети
прямо
к
берегу,
Or
we'll
marry
tomorrow
Или
мы
поженимся
завтра,
And
he'll
go
sailing
no
more
И
он
больше
не
будет
плавать
в
море.
Swift
wings
you
must
borrow
Быстрые
крылья
нужно
одолжить,
Make
straight
for
the
shore
Лети
прямо
к
берегу,
We
marry
tomorrow
Мы
поженимся
завтра,
And
she
goes
sailing
no
more
И
он
больше
не
будет
плавать.
Red,
red,
red
sails
in
the
sunset
Алые,
алые,
алые
паруса
на
закате,
Way
out,
way
out
on
the
sea
Далеко,
далеко
в
море,
Oh,
carry
my
loved
one
О,
привези
моего
любимого,
Oh,
home
safely
to
me
О,
домой
safe
ко
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. Kennedy, H. Williams, J Kennedy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.