Paroles et traduction Dinah Washington - Stairway to the Stars (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stairway to the Stars (Remastered)
Лестница к звездам (Remastered)
There′s
a
silver
trail
of
moonlight
leading
upward
to
the
sky
Серебряная
лунная
дорожка
ведет
ввысь,
к
небесам,
And
the
night
is
like
a
velvet
lullaby
И
ночь,
как
бархатная
колыбельная.
There's
a
heaven
of
blue
Там
есть
небеса
голубые,
And
we′ll
go
there,
just
you
and
I
И
мы
отправимся
туда,
только
ты
и
я.
Let's
build
a
stairway
to
the
stars
Давай
построим
лестницу
к
звездам
And
climb
that
stairway
to
the
stars
И
поднимемся
по
этой
лестнице
к
звездам,
With
love
beside
us
to
fill
the
night
with
a
song
С
любовью
рядом,
чтобы
наполнить
ночь
песней.
We'll
hear
the
sound
of
violins
Мы
услышим
звуки
скрипок
Out
yonder
where
the
blue
begins
Там,
вдали,
где
начинается
синева,
The
moon
will
guide
us
as
we
go
drifting
along
Луна
будет
направлять
нас,
пока
мы
будем
парить.
Can′t
we
sail
away
on
a
lazy
daisy
petal
Разве
мы
не
можем
уплыть
на
лепестке
маргаритки,
Over
the
rim
of
the
hill?
За
край
холма?
Can′t
we
sail
away
on
a
little
dream
Разве
мы
не
можем
уплыть
на
маленькой
мечте
And
settle
high
on
the
crest
of
a
thrill?
И
поселиться
высоко
на
гребне
восторга?
Let's
build
a
stairway
to
the
stars
Давай
построим
лестницу
к
звездам,
A
lovely
stairway
to
the
stars
Прекрасную
лестницу
к
звездам,
It
would
be
heaven
to
climb
to
heaven
with
you
Было
бы
раем
подняться
на
небеса
с
тобой.
Let′s
build
a
stairway
to
the
stars
Давай
построим
лестницу
к
звездам,
A
lovely
stairway
to
the
stars
Прекрасную
лестницу
к
звездам,
It
would
be
heaven
to
climb
to
heaven
with
you
Было
бы
раем
подняться
на
небеса
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mitchell Parish, Matt Malneck, Frank Signorelli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.