Paroles et traduction Dinah Washington - That's All I Want From You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That's All I Want From You
Это все, чего я хочу от тебя
A
little
love
that
slowly
Немного
любви,
которая
медленно
Grows
and
grows
Растет
и
крепнет,
Not
one
that
comes
and
goes
А
не
той,
что
приходит
и
уходит.
That's
all
I
want
from
you
Это
все,
чего
я
хочу
от
тебя.
A
sunny
day
with
hopes
up
Солнечный
день
с
надеждами,
To
the
skies
Устремленными
в
небеса,
Not
a
day
that
comes
and
А
не
день,
который
приходит
и
That's
all
I
want
from
you
Это
все,
чего
я
хочу
от
тебя.
Don't
let
me
down,
oh
show
Не
подведи
меня,
о,
покажи
Me
that
you
care
Мне,
что
тебе
не
все
равно.
Remember
when
you
give,
you
Помни,
когда
ты
даришь,
Also
get
your
share
Ты
тоже
получаешь
свою
долю.
Don't
let
me
down,
I
have
Не
подведи
меня,
у
меня
No
time
to
wait
Нет
времени
ждать.
Tomorrow
might
not
come,
Завтра
может
не
наступить,
When
dreamers
dream
too
late
Когда
мечтатели
мечтают
слишком
поздно.
A
little
love
that
slowly
Немного
любви,
которая
медленно
Grows
and
grows
Растет
и
крепнет,
Not
one
that
comes
and
goes
А
не
той,
что
приходит
и
уходит.
That's
all
I
want
from
you
Это
все,
чего
я
хочу
от
тебя.
A
sunny
day
with
hopes
up
Солнечный
день
с
надеждами,
To
the
skies
Устремленными
в
небеса,
Not
one
that
comes
and
dies
А
не
тот,
что
приходит
и
умирает.
That's
all
I
want
from
you
Это
все,
чего
я
хочу
от
тебя.
Don't
let
me
down,
oh
show
Не
подведи
меня,
о,
покажи
Me
that
you
care
Мне,
что
тебе
не
все
равно.
Remember
when
you
give,
you
Помни,
когда
ты
даришь,
Also
get
your
share
Ты
тоже
получаешь
свою
долю.
Don't
let
me
down,
I
have
Не
подведи
меня,
у
меня
No
time
to
wait
Нет
времени
ждать.
Tomorrow
might
not
come,
Завтра
может
не
наступить,
When
dreamers
dream
too
late
Когда
мечтатели
мечтают
слишком
поздно.
A
little
love
that
slowly
Немного
любви,
которая
медленно
Grows
and
grows
Растет
и
крепнет,
Not
one
that
comes
and
goes
А
не
той,
что
приходит
и
уходит.
That's
all
I
want
from
you.
Это
все,
чего
я
хочу
от
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M. ROTHA, F. ROTTER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.