Dinah Washington - The Show Must Go On (Remastered) - traduction des paroles en russe




The Show Must Go On (Remastered)
Шоу должно продолжаться (Ремастеринг)
Empty spaces, what are we living for?
Пустые пространства, для чего мы живем?
Abandoned places, I guess we know the score.
Заброшенные места, думаю, мы знаем счет.
On and on, does anybody know what we are looking for?
Снова и снова, кто-нибудь знает, что мы ищем?
Another hero, another mindless crime,
Еще один герой, еще одно бессмысленное преступление,
Behind the curtain, in the pantomime,
За занавесом, в пантомиме,
Hold the line, does anybody want to take it anymore?
Держать строй, кто-нибудь хочет это больше терпеть?
The show must go on,
Шоу должно продолжаться,
The show must go on.
Шоу должно продолжаться.
Inside my heart is breaking,
Внутри мое сердце разбивается,
My make-up may be flaking,
Мой макияж, возможно, осыпается,
But my smile still stays on.
Но моя улыбка все еще остается.
Whatever happens, I′ll leave it all to chance,
Что бы ни случилось, я предоставлю все случаю,
Another heartache, another failed romance.
Еще одна душевная боль, еще один неудавшийся роман.
On and on, does anybody know what we are living for?
Снова и снова, кто-нибудь знает, для чего мы живем?
I guess I'm learning I must be warmer now,
Кажется, я учусь, я должна быть теплее теперь,
I′ll soon be turning round the corner now,
Я скоро поверну за угол,
Outside the dawn is breaking, but inside in the dark I'm aching to be free.
Снаружи занимается рассвет, но внутри, в темноте, я жажду свободы.
The show must go on,
Шоу должно продолжаться,
The show must go on.
Шоу должно продолжаться.
Inside my heart is breaking,
Внутри мое сердце разбивается,
My make-up may be flaking,
Мой макияж, возможно, осыпается,
But my smile still stays on.
Но моя улыбка все еще остается.
My soul is painted like the wings of butterflies,
Моя душа раскрашена, как крылья бабочек,
Fairy-tales of yesterday will grow and never die,
Сказки вчерашнего дня будут расти и никогда не умрут,
I can fly, my friends.
Я могу летать, друзья мои.
The show must go on,
Шоу должно продолжаться,
The show must go on.
Шоу должно продолжаться.
I'll face it with a grin, I′m never giving in, on with show.
Я встречу это с улыбкой, я никогда не сдамся, продолжим шоу.
I′ll top the bill I'll overkill I have to find the will to cary on,
Я буду в главной роли, я превзойду всех, я должна найти волю продолжать,
On with the ...
Продолжаем ...
On with the show
Продолжаем шоу
The show must go on
Шоу должно продолжаться
I′m not sure it's right. If you′ll find any mistakes
Я не уверена, что это правильно. Если вы найдете какие-либо ошибки





Writer(s): A. FRISCH, R. ALFRED


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.