Dinero - Fin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dinero - Fin




Fin
Конец
¿Mis amigos donde están?
Где же все мои друзья?
Cada uno ocupa su lugar
Каждый на своем месте,
Lejos de aquí.
Далеко отсюда.
Y a quien le importa el qué dirán...
И кому какое дело, что скажут другие...
Si pierdo la oportunidad, jamás seré feliz...
Если я упущу свой шанс, я никогда не буду счастлив...
No eres Yo, soy Tu
Ты не Я, я это Ты.
Dime cómo, cómo, cómo tan rápido tu.
Скажи мне, как, как, как ты так быстро?
Como no,
Конечно же,
Claro y cuando no.
Конечно, а когда нет?
Si no lo sé, pero tu tal vez
Я не знаю, но ты, возможно, знаешь,
Y todo tiene algo que ver.
И все как-то связано.
No eres Yo, soy Tu
Ты не Я, я это Ты.
Dime cómo, cómo, cómo tan rápido tu.
Скажи мне, как, как, как ты так быстро?
Como no,
Конечно же,
Claro y cuando no.
Конечно, а когда нет?
Si no lo sé, pero tu tal vez
Я не знаю, но ты, возможно, знаешь,
Y todo tiene algo que ver.
И все как-то связано.
Sin saber a quien llamar
Не зная, кому позвонить,
Perdido en esta jungla de metal
Потерянный в этих каменных джунглях,
Me acuerdo de ti.
Я вспоминаю о тебе.
De... cuando solíamos hablar
О... когда мы разговаривали,
Cuantos años han pasado ya
Сколько лет прошло уже
Desde que me fui.
С тех пор, как я ушел.
No eres Yo, soy Tu
Ты не Я, я это Ты.
Dime cómo, cómo, cómo tan rápido tu.
Скажи мне, как, как, как ты так быстро?
Como no,
Конечно же,
Claro y cuando no.
Конечно, а когда нет?
Si no lo sé, pero tu tal vez
Я не знаю, но ты, возможно, знаешь,
Y todo tiene algo que ver.
И все как-то связано.
No eres Yo, soy Tu
Ты не Я, я это Ты.
Dime cómo, cómo, cómo tan rápido tu.
Скажи мне, как, как, как ты так быстро?
Como no,
Конечно же,
Claro y cuando no.
Конечно, а когда нет?
Si no lo sé, pero tu tal vez
Я не знаю, но ты, возможно, знаешь,
Y todo tiene algo que ver.
И все как-то связано.
No eres Yo, soy Tu
Ты не Я, я это Ты.
Dime cómo, cómo, cómo tan rápido tu.
Скажи мне, как, как, как ты так быстро?
Como no,
Конечно же,
Claro y cuando no.
Конечно, а когда нет?
Si no lo sé, pero tu tal vez
Я не знаю, но ты, возможно, знаешь,
Y todo tiene algo que ver.
И все как-то связано.
A quien le importa el que dirán
Кому какое дело, что скажут другие
A quien le importa, no le importa el que dirán.
Кому какое дело, им все равно, что скажут.
A quien le importa el que dirán
Кому какое дело, что скажут другие
A quien le importa, no le importa el que dirán.
Кому какое дело, им все равно, что скажут.
A quien le importa el que dirán...
Кому какое дело, что скажут другие...
Si pierdo la oportunidad, jamás seré feliz.
Если я упущу свой шанс, я никогда не буду счастлив.





Writer(s): Sean Martinez Toxholm, Ruben Gimenez Monzo, Ekain Elorza Sarasketa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.