Paroles et traduction Dinero - Jaque Mate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
es
la
primera
vez
que
te
destronan
Это
не
первый
раз,
когда
тебя
свергают.
Se
derrumba
el
cielo
bajo
tus
pies
Рушится
небо
под
твоими
ногами.
No
es
la
primera
vez
Это
не
первый
раз
No
es
la
primera
vez
que
te
delatan
Это
не
первый
раз,
когда
тебя
выдают.
El
rastro
de
tus
pasos
por
internet
След
ваших
шагов
через
интернет
¡Vaya
una
estupidez!
Какая
глупость!
Desatarás
tormentas
a
cámara
lenta
Вы
будете
развязывать
штормы
в
замедленном
темпе
Y
después
te
acordaras
como
si
fuera
ayer
una
jugada
perfecta
А
потом
ты
вспомнишь,
как
будто
это
был
вчера
идеальный
ход.
Es
como
aquella
vez
con
las
medias
rotas
Это
как
в
тот
раз
с
порванными
колготками.
Que
te
dijiste
ésta
es
la
última
vez,
y
no
lo
fue
Что
ты
сказал
себе
это
в
последний
раз,
и
это
не
так
No
es
la
primera
vez
que
disparas
a
matar
Это
не
первый
раз,
когда
вы
стреляете,
чтобы
убить
Y
por
tu
boca
vuelve
a
morir
el
pez
И
из-за
твоего
рта
снова
умирает
рыба.
¡Vaya
una
estupidez!
Какая
глупость!
Desatarás
tormentas
a
cámara
lenta
Вы
будете
развязывать
штормы
в
замедленном
темпе
Y
después
te
acordaras
como
si
fuera
ayer
una
jugada
perfecta
А
потом
ты
вспомнишь,
как
будто
это
был
вчера
идеальный
ход.
Sale
al
portador
de
las
noticias
esperadas
Он
выходит
на
носитель
ожидаемых
новостей
Jaque
al
jugador
y
sus
puñales
por
la
espalda
Шах
игрока
и
его
кинжалы
в
спину
No
es
la
primera
vez
que
te
derrotan
Это
не
первый
раз,
когда
тебя
побеждают.
Un
beso
como
escarchas
sobre
la
piel
Поцелуй,
как
мороз
по
коже.
¡Que
gran
estupidez!
Какая
глупость!
Desatarás
tormentas
a
cámara
lenta
Вы
будете
развязывать
штормы
в
замедленном
темпе
Y
después
te
acordaras
como
si
fuera
ayer
una
jugada
perfecta
А
потом
ты
вспомнишь,
как
будто
это
был
вчера
идеальный
ход.
Sale
al
portador
de
las
noticias
esperadas
Он
выходит
на
носитель
ожидаемых
новостей
Jaque
al
jugador
y
sus
puñales
por
la
espalda
Шах
игрока
и
его
кинжалы
в
спину
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sean Martinez Toxholm, Ekain Elorza Sarasketa
Album
Cero
date de sortie
03-02-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.