Paroles et traduction Dinero - Keep It 100
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lartiste,
DA
Uzi,
...
Lartiste,
DA
Uzi,
...
93
bah
ouais,
c'est
pas
juste
un
numéro
93,
да,
это
не
просто
число,
детка.
Nan
nan
nan
j'ai
grandi
là
et
celle
là
c'est
pour
mes
frérots
Нет,
нет,
нет,
я
вырос
здесь,
и
эта
песня
для
моих
братьев.
Tire
dans
le
tas
et
shoot
les
tous
et
récupère
le
diñero
Стреляю
в
толпу,
валю
их
всех
и
забираю
деньги.
Tire
dans
le
tas
et
shoot
les
tous
et
récupère
le
diñero
Стреляю
в
толпу,
валю
их
всех
и
забираю
деньги.
93
ouais
ouais,
c'est
pas
juste
un
numéro
93,
да,
да,
это
не
просто
число.
Nan
nan
nan
j'ai
grandi
là
et
celle
là
c'est
pour
mes
frérots
Нет,
нет,
нет,
я
вырос
здесь,
и
эта
песня
для
моих
братьев.
Tire
dans
le
tas
et
shoot
les
tous
et
récupère
le
diñero
Стреляю
в
толпу,
валю
их
всех
и
забираю
деньги.
Tire
dans
le
tas
et
shoot
les
tous
et
récupère
le
diñero
Стреляю
в
толпу,
валю
их
всех
и
забираю
деньги.
Le
passé
faut
qu'j'oublie
pas,
pour
ça
je
devrais
m'équiper
Прошлое
я
не
должен
забывать,
поэтому
должен
вооружиться.
Gifler
tout
ceux
qui
parlent
Дать
пощечину
всем,
кто
болтает.
Porter
haut
mon
9.3,
la
poisse
nous
a
pas
loupé
Гордо
нести
свой
9.3,
невезение
нас
не
обошло
стороной.
J'prends
l'instru
en
chaloupé
Беру
бит
плавно,
детка.
T'es
mort
si
tu
l'as
loupé,
j'm'en
fous
de
tu
l'fais
ou
pas
Ты
труп,
если
пропустил
это,
мне
плевать,
сделаешь
ты
это
или
нет.
Compter
cinq
cent
mille
balles
Считать
полмиллиона,
детка.
Et
après
ils
m'verront
plus,
c'que
tu
fais
j'l'ai
même
pas
fait
И
потом
они
меня
больше
не
увидят,
то,
что
ты
делаешь,
я
даже
не
делал.
J'envoyais
les
petits
l'faire
Я
посылал
мелких
делать
это.
J'ai
le
cœur
que
pour
les
petites
sœurs
(pew-pew)
Мое
сердце
только
для
младших
сестер
(pew-pew).
Tu
perds
quand
tu
donnes
trop,
Ты
проигрываешь,
когда
слишком
много
отдаешь,
Ils
parlent
de
Sevran
c'est
des
bandeurs
Они
говорят
о
Севране,
это
бандиты.
On
sait
qui
fait
quoi
dans
la
calle
Мы
знаем,
кто
что
делает
на
районе.
C'est
p't'être
ma
voisine
que
je
vais
marier
Может,
свою
соседку
я
и
женюсь.
Mon
cœur
est
moisi
faut
l'éloigner
Мое
сердце
прогнило,
нужно
отдалить
его.
J'ai
voulu
du
pain
igo
j'fais
du
mal
Я
хотел
хлеба,
и
вот,
я
причиняю
боль.
Tu
sais
pas
ce
qu'on
apprend
en
bas
de
chez
moi
Ты
не
знаешь,
чему
учат
внизу
у
моего
дома.
Les
grands
ils
ont
tonne-car
car
les
douaniers
У
старших
есть
броневики,
потому
что
таможенники.
Mon
gang,
les
menottes
aux
poignets
Моя
банда,
наручники
на
запястьях.
Pour
les
diñeros,
pardon
maman,
j'ai
volé,
à
Bobigny
j'ai
vu
témoigner
Ради
денег,
прости,
мама,
я
украл,
в
Бобиньи
я
видел,
как
дают
показания.
J'oublie
les
histoires,
j'suis
sous
amné
Забываю
истории,
я
под
амнезией.
C'est
celui
qui
a
pas
fait
qui
parle
Говорит
тот,
кто
ничего
не
делал.
De
Bondy
à
Sevran
c'est
pareil
От
Бонди
до
Севрана
все
то
же
самое.
Dans
le
9.3
partout
on
peut
se
croiser
В
9.3
мы
можем
пересечься
где
угодно.
93
bah
ouais,
c'est
pas
juste
un
numéro
93,
да,
это
не
просто
число,
детка.
Nan
nan
nan
j'ai
grandi
là
et
celle
là
c'est
pour
mes
frérots
Нет,
нет,
нет,
я
вырос
здесь,
и
эта
песня
для
моих
братьев.
Tire
dans
le
tas
et
shoot
les
tous
et
récupère
le
diñero
Стреляю
в
толпу,
валю
их
всех
и
забираю
деньги.
Tire
dans
le
tas
et
shoot
les
tous
et
récupère
le
diñero
Стреляю
в
толпу,
валю
их
всех
и
забираю
деньги.
93
ouais
ouais,
c'est
pas
juste
un
numéro
93,
да,
да,
это
не
просто
число.
Nan
nan
nan
j'ai
grandi
là
et
celle
là
c'est
pour
mes
frérots
Нет,
нет,
нет,
я
вырос
здесь,
и
эта
песня
для
моих
братьев.
Tire
dans
le
tas
et
shoot
les
tous
et
récupère
le
diñero
Стреляю
в
толпу,
валю
их
всех
и
забираю
деньги.
Tire
dans
le
tas
et
shoot
les
tous
et
récupère
le
diñero
Стреляю
в
толпу,
валю
их
всех
и
забираю
деньги.
Un
verre
de
whisky,
l'eau
va
nous
faire
rouiller
Стакан
виски,
вода
нас
заржавит.
Papa
me
regarde
comme
un
affranchisé
Отец
смотрит
на
меня
как
на
освобожденного.
À
minuit
on
s'voit
on
va
parler
des
autres
В
полночь
увидимся,
поговорим
о
других.
Les
autres
fils
de
putes
qui
voulaient
nous
fumer
О
других
сукиных
детях,
которые
хотели
нас
обкурить.
Hier
j'étais
seul,
elle
voulait
monter
m'voir
Вчера
я
был
один,
она
хотела
подняться
ко
мне.
Mais
moi
j'détaillais
j'avais
pas
que
ça
à
faire
Но
я
торговал,
мне
было
не
до
этого.
Un
jour
en
enfer,
comme
un
jour
dans
la
gloire
Один
день
в
аду,
как
один
день
в
славе.
J'suis
dans
le
93
déboussolé
sous
terre
Я
в
93,
дезориентирован,
под
землей.
Niquer
des
mères
c'est
le
métier
Трахать
матерей
- вот
профессия.
Des
livraisons
noires
pour
les
diñeros
Темные
поставки
ради
денег.
Maintenant
qu'on
pèse
on
va
t'esquiver
Теперь,
когда
мы
весим,
мы
тебя
обведем.
P'tit
fils
de
lâche
on
est
dans
l'bendo
Мелкий
трусливый
ублюдок,
мы
в
деле.
Direction
l'(?)
pour
les
faire
mouiller
Направляемся
в
(?)
чтобы
заставить
их
промочить
штаны.
Le
siège
est
chauffé
la
bouteille
sort
du
froid
Сиденье
нагрето,
бутылка
вынута
из
холода.
Dis
leur
(?)
qu'ils
vont
mourir
en
croix
Скажи
им
(?),
что
они
умрут
на
кресте.
Qu'on
a
vécu
la
haine
quand
t'avais
peur
du
noir
Что
мы
пережили
ненависть,
когда
ты
боялся
темноты.
Parce
que
c'est
nous
et
plus
personne
d'autres
Потому
что
это
мы
и
больше
никто.
Laisser
des
frères
j'en
suis
devenu
malade
Оставлять
братьев
- я
от
этого
заболел.
Avec
Lartiste
et
l'frérot
Da
Uzi
pour
С
Lartiste
и
братом
Da
Uzi,
чтобы
Faire
du
sale
igo
et
des
jolies
ballades
Делать
грязные
дела
и
красивые
баллады.
Petite
princesse
veut
visiter
mon
cœur
Маленькая
принцесса
хочет
посетить
мое
сердце.
Mais
moi
ma
chérie
j'suis
là
pour
le
beurre
Но
я,
моя
дорогая,
здесь
ради
бабла.
Dis
leur
qu'on
reviendra
un
soir
d'hiver
Скажи
им,
что
мы
вернемся
зимним
вечером.
Avec
l'empire
igo
pour
recompter
les
morts
С
империей,
чтобы
пересчитать
мертвых.
93
bah
ouais,
c'est
pas
juste
un
numéro
93,
да,
это
не
просто
число,
детка.
Nan
nan
nan
j'ai
grandi
là
et
celle
là
c'est
pour
mes
frérots
Нет,
нет,
нет,
я
вырос
здесь,
и
эта
песня
для
моих
братьев.
Tire
dans
le
tas
et
shoot
les
tous
et
récupère
le
diñero
Стреляю
в
толпу,
валю
их
всех
и
забираю
деньги.
Tire
dans
le
tas
et
shoot
les
tous
et
récupère
le
diñero
Стреляю
в
толпу,
валю
их
всех
и
забираю
деньги.
93
ouais
ouais,
c'est
pas
juste
un
numéro
93,
да,
да,
это
не
просто
число.
Nan
nan
nan
j'ai
grandi
là
et
celle
là
c'est
pour
mes
frérots
Нет,
нет,
нет,
я
вырос
здесь,
и
эта
песня
для
моих
братьев.
Tire
dans
le
tas
et
shoot
les
tous
et
récupère
le
diñero
Стреляю
в
толпу,
валю
их
всех
и
забираю
деньги.
Tire
dans
le
tas
et
shoot
les
tous
et
récupère
le
diñero
Стреляю
в
толпу,
валю
их
всех
и
забираю
деньги.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.