Dinero - No puedo explicarlo mejor (Ni quiero) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dinero - No puedo explicarlo mejor (Ni quiero)




Ya empezamos otra vez
Мы начали снова.
Con excusas que al final no servirán
С оправданиями, которые в конце концов не помогут.
Serán palabras rancias
Это будут прогорклые слова
¿Sabes que vendrá después?
Ты знаешь, что будет дальше?
Reconciliación carnal
Плотское примирение
Que al terminar disipará la magia
Что в конце концов рассеет магию
No es cuestión
Это не вопрос.
Y no cuestionaré
И я не буду сомневаться.
Si ya no tengo opción
Если у меня больше нет выбора,
Entre tu espada y la pared
Между твоим мечом и стеной
Te quiero
Я тебя люблю
Yo también
Я тоже
No puedo explicarlo mejor
Я не могу объяснить это лучше.
Ni quiero, quiero
Я не хочу, я хочу.
Quiero, tampoco
Я тоже не хочу.
Te congelarás la piel
Вы замерзнете на коже
Y cuando intente descansar
И когда я пытаюсь отдохнуть,
Te pedirás mi lado de la cama
Ты спросишь мою сторону кровати,
Sabes que discutiré
Ты знаешь, что я буду спорить.
Que me quieras abrazar
Что ты хочешь обнять меня.
Pues hoy también me quitarás la almohada
Ну, сегодня ты тоже снимешь мою подушку.
No es cuestión
Это не вопрос.
Y no cuestionaré
И я не буду сомневаться.
Si ya no tengo opción
Если у меня больше нет выбора,
Entre tu espada y la pared
Между твоим мечом и стеной
Te quiero
Я тебя люблю
Yo también
Я тоже
No puedo explicarlo mejor
Я не могу объяснить это лучше.
Ni quiero, quiero
Я не хочу, я хочу.
Quiero, tampoco
Я тоже не хочу.
Si te muerdo
Если я укусю тебя,
Es sin querer
Это непреднамеренно
Si te miro
Если я посмотрю на тебя,
Es sin mirar
Это не глядя
Si te abrazo
Если я обниму тебя,
Es sin pensar
Это бездумно
Que ya no siento nada
Что я больше ничего не чувствую.
No es cuestión
Это не вопрос.
Y no cuestionaré
И я не буду сомневаться.
Si ya no tengo opción
Если у меня больше нет выбора,
Entre tu espada y la pared
Между твоим мечом и стеной
Te quiero
Я тебя люблю
Yo también
Я тоже
No puedo explicarlo mejor
Я не могу объяснить это лучше.
Ni quiero, quiero
Я не хочу, я хочу.
Quiero, tampoco
Я тоже не хочу.
Tampoco, tampoco
Тоже, тоже.
Tampoco, tampoco
Тоже, тоже.
Tampoco, tampoco
Тоже, тоже.
Tampoco
Не





Writer(s): Sean Martinez Toxholm, Ekain Elorza Sarasketa, Ruben Gimenez Monzo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.