Paroles et traduction Dinero - Una noche más (con Iván Ferreiro)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una noche más (con Iván Ferreiro)
Ещё одна ночь (с Иваном Феррейро)
Da
igual,
quizás
no
vuelva
a
verte
más
Всё
равно,
возможно,
я
больше
тебя
не
увижу
Si
te
vas,
presiono
donde
duela
y
pongo
una
venda
Если
ты
уйдёшь,
я
прижму
там,
где
болит,
и
наложу
повязку
Te
echado
de
menos,
si
te
he
visto
no
me
acuerdo
Я
скучал
по
тебе,
если
я
тебя
и
видел,
то
не
помню
He
estado
saliendo
para
olvidar
Я
выходил,
чтобы
забыть
Bebiéndome
los
bares
de
la
ciudad
Выпивая
все
бары
города
Una
noche
más,
una
noche
más
Ещё
одна
ночь,
ещё
одна
ночь
Una
noche
más...
Ещё
одна
ночь...
He
vuelto
arrastrando
mi
dignidad
Я
вернулся,
волоча
своё
достоинство
Llamándote
a
las
tantas
en
tu
portal
Звоня
тебе
поздно
ночью
у
твоего
подъезда
Una
noche
más,
una
noche
más
Ещё
одна
ночь,
ещё
одна
ночь
Una
noche
más...
Ещё
одна
ночь...
A
veces
es
arena
y
otras
cal
Иногда
это
песок,
а
иногда
известь
Y
esta
vez
dejaré,
que
las
sustancias
И
на
этот
раз
я
позволю
веществам
Tomen
las
riendas,
te
he
echado
de
menos
Взять
верх,
я
скучал
по
тебе
Si
te
he
visto,
no
me
acuerdo
Если
я
тебя
и
видел,
то
не
помню
He
estado
saliendo
para
olvidar
Я
выходил,
чтобы
забыть
Bebiéndome
los
bares
de
la
ciudad
Выпивая
все
бары
города
Una
noche
más,
una
noche
más
Ещё
одна
ночь,
ещё
одна
ночь
Una
noche
más...
Ещё
одна
ночь...
He
vuelto
arrastrando
mi
dignidad
Я
вернулся,
волоча
своё
достоинство
Llamándote
a
las
tantas
en
tu
portal
Звоня
тебе
поздно
ночью
у
твоего
подъезда
Una
noche
más,
una
noche
más
Ещё
одна
ночь,
ещё
одна
ночь
Una
noche
más...
Ещё
одна
ночь...
He
estado
saliendo
para
olvidar
Я
выходил,
чтобы
забыть
Bebiéndome
los
bares
de
la
ciudad
Выпивая
все
бары
города
Una
noche
más,
una
noche
más
Ещё
одна
ночь,
ещё
одна
ночь
Una
noche
más...
Ещё
одна
ночь...
He
vuelto
arrastrando
mi
dignidad
Я
вернулся,
волоча
своё
достоинство
Llamándote
a
las
tantas
en
tu
portal
Звоня
тебе
поздно
ночью
у
твоего
подъезда
Una
noche
más,
una
noche
más
Ещё
одна
ночь,
ещё
одна
ночь
Una
noche
más...
Ещё
одна
ночь...
Te
echado
de
menos
Я
скучал
по
тебе
Una
noche
más...
Ещё
одна
ночь...
Y
esta
noche
más.
И
ещё
одна
эта
ночь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sean Martinez Toxholm, Ekain Elorza Sarasketa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.