Diney feat. Mumuzinho - Bobeou Perdeu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Diney feat. Mumuzinho - Bobeou Perdeu




Bobeou Perdeu
Прозевал — потерял
Vai
Иди сюда,
Pega tudo e vem pro meu abrigo
Собери вещи и беги ко мне,
Vai
Иди сюда,
Diz que agora você comigo
Скажи, что теперь ты моя.
Vai
Иди сюда,
Mas vai devagar pra não ter briga
Но иди тихо, чтобы не было скандала.
Se ele provocar, você não liga
Если он будет провоцировать, не обращай внимания,
Deixa pra
Оставь его.
Tenta se por no lugar
Попробуй поставить себя на мое место:
É tão difícil aceitar, e não morrer de ciúme
Так трудно принять и не умереть от ревности,
Ver outro frasco preservando o teu perfume
Видеть другой флакон, хранящий твой аромат,
Ver outra boca desfrutando um beijo seu
Видеть другие губы, наслаждающиеся твоим поцелуем.
Achado não é roubado, não teve cuidado
Кто нашел не украл, ты ведь не берегла,
Piscou, bobeou...
Моргаешь, зеваешь…
Perdeu!
Теряешь!
Tem que disposto, cair dentro do perigo
Нужно быть готовой нырнуть в омут с головой,
Se pegar doido ninguém mexe, ninguém bole
Если влюбилась по-настоящему, никто не сможет помешать,
Tem que ligado pra não ter dor de cabeça
Нужно быть начеку, чтобы потом не болела голова,
Tem que ter cabeça pra não dar mais esse mole
Нужно иметь голову на плечах, чтобы больше не совершать таких ошибок.
Tem que disposto, cair dentro do perigo
Нужно быть готовой нырнуть в омут с головой,
Se pegar doido ninguém mexe, ninguém bole
Если влюбилась по-настоящему, никто не сможет помешать,
Tem que ligado pra não ter dor de cabeça
Нужно быть начеку, чтобы потом не болела голова,
Tem que ter cabeça pra não dar mais esse mole
Нужно иметь голову на плечах, чтобы больше не совершать таких ошибок.
Fala tu, Mumuzinho!
Скажи им, Мумузиньо!
Vai
Иди сюда,
Pega tudo e vem pro meu abrigo
Собери вещи и беги ко мне,
Vai
Иди сюда,
Diz que agora você comigo
Скажи, что теперь ты моя.
Vai
Иди сюда,
Mas vai devagar pra não ter briga
Но иди тихо, чтобы не было скандала.
Se ele provocar, você não liga
Если он будет провоцировать, не обращай внимания,
Deixa pra
Оставь его.
Tenta se por no lugar
Попробуй поставить себя на мое место:
É tão difícil aceitar, e não morrer de ciúme
Так трудно принять и не умереть от ревности,
Ver outro frasco preservando o teu perfume
Видеть другой флакон, хранящий твой аромат,
Ver outra boca desfrutando um beijo seu
Видеть другие губы, наслаждающиеся твоим поцелуем.
Achado não é roubado, não teve cuidado
Кто нашел не украл, ты ведь не берегла,
Piscou, bobeou...
Моргаешь, зеваешь…
Perdeu!
Теряешь!
Tem que disposto, cair dentro do perigo
Нужно быть готовой нырнуть в омут с головой,
Se pegar doído ninguém mexe, ninguém bole
Если влюбилась по-настоящему, никто не сможет помешать,
Tem que ligado pra não ter dor de cabeça
Нужно быть начеку, чтобы потом не болела голова,
Tem que ter cabeça pra não dar mais esse mole
Нужно иметь голову на плечах, чтобы больше не совершать таких ошибок.
Tem que disposto, cair dentro do perigo
Нужно быть готовой нырнуть в омут с головой,
Se pegar doído ninguém mexe, ninguém bole
Если влюбилась по-настоящему, никто не сможет помешать,
Tem que ligado pra não ter dor de cabeça
Нужно быть начеку, чтобы потом не болела голова,
Tem que ter cabeça pra não dar mais esse mole
Нужно иметь голову на плечах, чтобы больше не совершать таких ошибок.
Tem que disposto, cair dentro do perigo
Нужно быть готовой нырнуть в омут с головой,
Se pegar doído ninguém mexe, ninguém bole
Если влюбилась по-настоящему, никто не сможет помешать,
Tem que ligado pra não ter dor de cabeça
Нужно быть начеку, чтобы потом не болела голова,
Tem que ter cabeça pra não dar mais esse mole
Нужно иметь голову на плечах, чтобы больше не совершать таких ошибок.
Tem que disposto, cair dentro do perigo
Нужно быть готовой нырнуть в омут с головой,
Se pegar doído ninguém mexe, ninguém bole
Если влюбилась по-настоящему, никто не сможет помешать,
Tem que ligado pra não ter dor de cabeça
Нужно быть начеку, чтобы потом не болела голова,
Tem que ter cabeça pra não dar mais esse mole
Нужно иметь голову на плечах, чтобы больше не совершать таких ошибок.
Vai lá...
Иди сюда…
Diney não tem jeito, parceiro
Вот так, Диней, без вариантов, братан,
Quando a gente pega doído
Когда люди влюбляются по-настоящему,
A gente firma!
Они остаются вместе!





Writer(s): Edinei Moreira Da Silva Ferreira, Marquinho Indio, Claudemir


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.