Paroles et traduction Diney feat. Mumuzinho - Bobeou Perdeu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bobeou Perdeu
Прозевал — потерял
Pega
tudo
e
vem
pro
meu
abrigo
Собери
вещи
и
беги
ко
мне,
Diz
que
agora
você
tá
comigo
Скажи,
что
теперь
ты
моя.
Mas
vai
devagar
pra
não
ter
briga
Но
иди
тихо,
чтобы
не
было
скандала.
Se
ele
provocar,
você
não
liga
Если
он
будет
провоцировать,
не
обращай
внимания,
Tenta
se
por
no
lugar
Попробуй
поставить
себя
на
мое
место:
É
tão
difícil
aceitar,
e
não
morrer
de
ciúme
Так
трудно
принять
и
не
умереть
от
ревности,
Ver
outro
frasco
preservando
o
teu
perfume
Видеть
другой
флакон,
хранящий
твой
аромат,
Ver
outra
boca
desfrutando
um
beijo
seu
Видеть
другие
губы,
наслаждающиеся
твоим
поцелуем.
Achado
não
é
roubado,
não
teve
cuidado
Кто
нашел
— не
украл,
ты
ведь
не
берегла,
Piscou,
bobeou...
Моргаешь,
зеваешь…
Tem
que
tá
disposto,
cair
dentro
do
perigo
Нужно
быть
готовой
нырнуть
в
омут
с
головой,
Se
pegar
doido
ninguém
mexe,
ninguém
bole
Если
влюбилась
по-настоящему,
никто
не
сможет
помешать,
Tem
que
tá
ligado
pra
não
ter
dor
de
cabeça
Нужно
быть
начеку,
чтобы
потом
не
болела
голова,
Tem
que
ter
cabeça
pra
não
dar
mais
esse
mole
Нужно
иметь
голову
на
плечах,
чтобы
больше
не
совершать
таких
ошибок.
Tem
que
tá
disposto,
cair
dentro
do
perigo
Нужно
быть
готовой
нырнуть
в
омут
с
головой,
Se
pegar
doido
ninguém
mexe,
ninguém
bole
Если
влюбилась
по-настоящему,
никто
не
сможет
помешать,
Tem
que
tá
ligado
pra
não
ter
dor
de
cabeça
Нужно
быть
начеку,
чтобы
потом
не
болела
голова,
Tem
que
ter
cabeça
pra
não
dar
mais
esse
mole
Нужно
иметь
голову
на
плечах,
чтобы
больше
не
совершать
таких
ошибок.
Fala
tu,
Mumuzinho!
Скажи
им,
Мумузиньо!
Pega
tudo
e
vem
pro
meu
abrigo
Собери
вещи
и
беги
ко
мне,
Diz
que
agora
você
tá
comigo
Скажи,
что
теперь
ты
моя.
Mas
vai
devagar
pra
não
ter
briga
Но
иди
тихо,
чтобы
не
было
скандала.
Se
ele
provocar,
você
não
liga
Если
он
будет
провоцировать,
не
обращай
внимания,
Tenta
se
por
no
lugar
Попробуй
поставить
себя
на
мое
место:
É
tão
difícil
aceitar,
e
não
morrer
de
ciúme
Так
трудно
принять
и
не
умереть
от
ревности,
Ver
outro
frasco
preservando
o
teu
perfume
Видеть
другой
флакон,
хранящий
твой
аромат,
Ver
outra
boca
desfrutando
um
beijo
seu
Видеть
другие
губы,
наслаждающиеся
твоим
поцелуем.
Achado
não
é
roubado,
não
teve
cuidado
Кто
нашел
— не
украл,
ты
ведь
не
берегла,
Piscou,
bobeou...
Моргаешь,
зеваешь…
Tem
que
tá
disposto,
cair
dentro
do
perigo
Нужно
быть
готовой
нырнуть
в
омут
с
головой,
Se
pegar
doído
ninguém
mexe,
ninguém
bole
Если
влюбилась
по-настоящему,
никто
не
сможет
помешать,
Tem
que
tá
ligado
pra
não
ter
dor
de
cabeça
Нужно
быть
начеку,
чтобы
потом
не
болела
голова,
Tem
que
ter
cabeça
pra
não
dar
mais
esse
mole
Нужно
иметь
голову
на
плечах,
чтобы
больше
не
совершать
таких
ошибок.
Tem
que
tá
disposto,
cair
dentro
do
perigo
Нужно
быть
готовой
нырнуть
в
омут
с
головой,
Se
pegar
doído
ninguém
mexe,
ninguém
bole
Если
влюбилась
по-настоящему,
никто
не
сможет
помешать,
Tem
que
tá
ligado
pra
não
ter
dor
de
cabeça
Нужно
быть
начеку,
чтобы
потом
не
болела
голова,
Tem
que
ter
cabeça
pra
não
dar
mais
esse
mole
Нужно
иметь
голову
на
плечах,
чтобы
больше
не
совершать
таких
ошибок.
Tem
que
tá
disposto,
cair
dentro
do
perigo
Нужно
быть
готовой
нырнуть
в
омут
с
головой,
Se
pegar
doído
ninguém
mexe,
ninguém
bole
Если
влюбилась
по-настоящему,
никто
не
сможет
помешать,
Tem
que
tá
ligado
pra
não
ter
dor
de
cabeça
Нужно
быть
начеку,
чтобы
потом
не
болела
голова,
Tem
que
ter
cabeça
pra
não
dar
mais
esse
mole
Нужно
иметь
голову
на
плечах,
чтобы
больше
не
совершать
таких
ошибок.
Tem
que
tá
disposto,
cair
dentro
do
perigo
Нужно
быть
готовой
нырнуть
в
омут
с
головой,
Se
pegar
doído
ninguém
mexe,
ninguém
bole
Если
влюбилась
по-настоящему,
никто
не
сможет
помешать,
Tem
que
tá
ligado
pra
não
ter
dor
de
cabeça
Нужно
быть
начеку,
чтобы
потом
не
болела
голова,
Tem
que
ter
cabeça
pra
não
dar
mais
esse
mole
Нужно
иметь
голову
на
плечах,
чтобы
больше
не
совершать
таких
ошибок.
Aí
Diney
não
tem
jeito,
parceiro
Вот
так,
Диней,
без
вариантов,
братан,
Quando
a
gente
pega
doído
Когда
люди
влюбляются
по-настоящему,
A
gente
firma!
Они
остаются
вместе!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edinei Moreira Da Silva Ferreira, Marquinho Indio, Claudemir
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.