Shii (Fala Baixinho) -
Diney
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shii (Fala Baixinho)
Pst (Sprich leise)
Fala
baixinho
Sprich
leise
Que
ninguém
pode
saber
que
a
gente
tá
aqui
Damit
niemand
erfahren
kann,
dass
wir
hier
sind
Vamos
com
calma,
devagar
Lass
uns
ruhig
machen,
langsam
Que
desse
jeito
ninguém
vai
dormir
Denn
auf
diese
Weise
wird
niemand
schlafen
Sabe
que
a
gente
não
escolhe
hora
nem
lugar
Du
weißt,
wir
wählen
weder
Zeit
noch
Ort
Junta
a
fome
com
a
vontade
de
comer
Der
Hunger
trifft
auf
den
Appetit
Você
me
olha
morde
os
lábios
pra
me
seduzir
Du
siehst
mich
an,
beißt
dir
auf
die
Lippen,
um
mich
zu
verführen
Acende
a
luz
pra
ver
desejo
em
minha
cara
Machst
das
Licht
an,
um
das
Verlangen
in
meinem
Gesicht
zu
sehen
Segura
a
fera
tem
que
ser
devagarinho
pra
ninguém
ouvir
Halt
das
Biest
zurück,
es
muss
ganz
leise
sein,
damit
niemand
hört
Vou
pôr
a
mão
na
tua
boca
pro
rugido
não
escapulir
Ich
lege
meine
Hand
auf
deinen
Mund,
damit
der
Schrei
nicht
entweicht
Se
alguém
nos
pega
é
sacanagem
Wenn
uns
jemand
erwischt,
ist
das
Mist
Quebrar
o
clima
dessa
viagem
Die
Stimmung
dieser
Reise
zu
zerstören
O
nosso
filme
não
pode
queimar
você
Unser
Film
darf
dich
nicht
bloßstellen
Mas
quando
bate
a
tentação
Aber
wenn
die
Versuchung
zuschlägt
A
gente
fica
sem
noção
e
perde
a
linha
sem
querer
saber
Werden
wir
kopflos
und
verlieren
die
Kontrolle,
ohne
uns
darum
zu
scheren
Ai
é
outra
dimensão,
quatro
paredes
e
nós
dois
Dann
ist
es
eine
andere
Dimension,
vier
Wände
und
wir
beide
E
nada
fica
pra
depois
Und
nichts
wird
auf
später
verschoben
Cara
na
cara,
pele
na
pele
Gesicht
an
Gesicht,
Haut
an
Haut
Suor
pingando,
corpo
em
febre
Schweiß
tropft,
Körper
im
Fieber
Você
em
transe,
sussurrando,
segurando
a
voz
Du
in
Trance,
flüsternd,
die
Stimme
zurückhaltend
Eu
viajando
no
céu
da
boca
Ich
verliere
mich
in
deinem
Mund
Você
rasgando
a
minha
roupa
em
baixo
dos
lençói,
é
Du
zerreißt
meine
Kleidung
unter
den
Laken,
ja
Cara
na
cara,
pele
na
pele
Gesicht
an
Gesicht,
Haut
an
Haut
Suor
pingando,
corpo
em
febre
Schweiß
tropft,
Körper
im
Fieber
Você
em
transe,
sussurrando,
segurando
a
voz
Du
in
Trance,
flüsternd,
die
Stimme
zurückhaltend
Eu
viajando
no
céu
da
boca
Ich
verliere
mich
in
deinem
Mund
Você
rasgando
a
minha
roupa
de
baixo
dos
lençóis
Du
zerreißt
meine
Kleidung
unter
den
Laken
Xandy
de
Pilares
Xandy
de
Pilares
Fala
Baixinho
Sprich
leise
Que
ninguém
pode
saber
que
a
gente
tá
aqui,
é
Damit
niemand
erfahren
kann,
dass
wir
hier
sind,
ja
Vamos
com
calma,
devagar
Lass
uns
ruhig
machen,
langsam
Que
desse
jeito
ninguém
vai
dormir
Denn
auf
diese
Weise
wird
niemand
schlafen
Sabe
que
a
gente
não
escolhe
hora
nem
lugar
Du
weißt,
wir
wählen
weder
Zeit
noch
Ort
Junta
a
fome
com
a
vontade
de
comer
Der
Hunger
trifft
auf
den
Appetit
Você
me
olha
morde
os
lábios
pra
me
seduzir
Du
siehst
mich
an,
beißt
dir
auf
die
Lippen,
um
mich
zu
verführen
Acende
a
luz
pra
ver
desejo
em
minha
cara
Machst
das
Licht
an,
um
das
Verlangen
in
meinem
Gesicht
zu
sehen
Segura
a
fera
tem
que
ser
devagarinho
pra
ninguém
ouvir
Halt
das
Biest
zurück,
es
muss
ganz
leise
sein,
damit
niemand
hört
Vou
pôr
a
mão
na
tua
boca
pro
rugido
não
escapulir
Ich
lege
meine
Hand
auf
deinen
Mund,
damit
der
Schrei
nicht
entweicht
Se
alguém
nos
pega
é
sacanagem
Wenn
uns
jemand
erwischt,
ist
das
Mist
Quebrar
o
clima
dessa
viagem
Die
Stimmung
dieser
Reise
zu
zerstören
O
nosso
filme
não
pode
queimar
você
Unser
Film
darf
dich
nicht
bloßstellen
Mas
quando
bate
a
tentação
Aber
wenn
die
Versuchung
zuschlägt
A
gente
fica
sem
noção
e
perde
a
linha
sem
querer
saber
Werden
wir
kopflos
und
verlieren
die
Kontrolle,
ohne
uns
darum
zu
scheren
E
é
outra
dimensão,
quatro
paredes
e
nós
dois
Und
es
ist
eine
andere
Dimension,
vier
Wände
und
wir
beide
E
nada
fica
pra
depois
Und
nichts
wird
auf
später
verschoben
Cara
na
cara,
pele
na
pele
Gesicht
an
Gesicht,
Haut
an
Haut
Suor
pingando
e
o
corpo
em
febre
Schweiß
tropft
und
der
Körper
im
Fieber
Você
em
transe,
sussurrando,
segurando
a
voz
Du
in
Trance,
flüsternd,
die
Stimme
zurückhaltend
Eu
viajando
no
céu
da
boca
Ich
verliere
mich
in
deinem
Mund
Você
rasgando
a
minha
roupa
em
baixo
dos
lençóis
Du
zerreißt
meine
Kleidung
unter
den
Laken
Cara
na
cara,
pele
na
pele
Gesicht
an
Gesicht,
Haut
an
Haut
Suor
pingando,
corpo
em
febre
Schweiß
tropft,
Körper
im
Fieber
Você
em
transe,
sussurrando,
segurando
a
voz
Du
in
Trance,
flüsternd,
die
Stimme
zurückhaltend
Eu
viajando
no
céu
da
boca
Ich
verliere
mich
in
deinem
Mund
Você
rasgando
a
minha
roupa
em
baixo
dos
lençóis
Du
zerreißt
meine
Kleidung
unter
den
Laken
Em
baixo
dos
lençóis,
em
baixo
dos
lençóis
Unter
den
Laken,
unter
den
Laken
Em
baixo
dos
lençóis
Unter
den
Laken
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claudemir Da Silva, Marquinho Indio, Edinei Moreira Da Silva Ferreira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.