Paroles et traduction Diney - Aventureiro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
sou
aventureiro
e
você
não
merece
isso
Я
авантюрист,
и
ты
этого
не
заслуживаешь
Eu
tô
comprometido
em
me
amarrar
jamais
Я
не
собираюсь
связывать
себя
узами
Aliás,
eu
tenho
medo
de
sofrer
Кроме
того,
я
боюсь
страдать
Antes
que
seja
tarde,
então,
vamos
parar
com
isso
Прежде
чем
станет
слишком
поздно,
давай
прекратим
это
Não,
não
tem
outro
jeito,
já
que
está
ficando
sério
Нет,
нет
другого
пути,
раз
все
становится
серьезно
É,
quando
um
não
quer
dois
nunca
formam
um
casal
Да,
когда
один
не
хочет,
двое
никогда
не
станут
парой
Eu
tô
mal
só
de
pensar
que
vai
doer
Мне
плохо
от
одной
мысли,
что
будет
больно
Antes
que
seja
tarde,
então
vamos
parar
com
isso
Прежде
чем
станет
слишком
поздно,
давай
прекратим
это
Eu,
nesse
faz
de
conta
meu
coração
desmonta
В
этой
игре
мое
сердце
разрывается
Teu
coração
padece,
isso
me
entristece
Твое
сердце
страдает,
и
мне
грустно
от
этого
Seu
corpo
quer
um
ninho,
eu
só
voar
sozinho
Твое
тело
хочет
гнезда,
я
же
хочу
летать
один
Sem
metade
de
nada,
sigo
por
essa
estrada
Без
половинки,
я
иду
по
этой
дороге
É
o
destino
é
quem
vai
(saber
depois)
Судьба
решит
(потом
узнаем)
Se
vamos
viver
sós
(ou
pra
nós
dois)
Будем
ли
мы
жить
одни
(или
вдвоем)
Que
o
bom
Deus
lhe
conceda
(amor
e
paz)
Пусть
добрый
Бог
даст
тебе
(любовь
и
мир)
Quem
sabe
eu
volte
um
dia,
(ou
nunca
mais)
Может
быть,
я
вернусь
однажды
(или
никогда)
Eu
sou
aventureiro
e
você
não
merece
isso
Я
авантюрист,
и
ты
этого
не
заслуживаешь
Eu
tô
comprometido
em
me
amarrar
jamais
Я
не
собираюсь
связывать
себя
узами
Aliás,
eu
tenho
medo
de
sofrer
Кроме
того,
я
боюсь
страдать
Antes
que
seja
tarde,
então,
vamos
parar
com
isso
Прежде
чем
станет
слишком
поздно,
давай
прекратим
это
Não,
não
tem
outro
jeito,
já
que
está
ficando
sério
Нет,
нет
другого
пути,
раз
все
становится
серьезно
É,
quando
um
não
quer
dois
nunca
formam
um
casal
Да,
когда
один
не
хочет,
двое
никогда
не
станут
парой
Eu
tô
mal
só
de
pensar
que
vai
doer
Мне
плохо
от
одной
мысли,
что
будет
больно
Antes
que
seja
tarde,
então
vamos
parar
com
isso
Прежде
чем
станет
слишком
поздно,
давай
прекратим
это
Eu,
nesse
faz
de
conta
meu
coração
desmonta
В
этой
игре
мое
сердце
разрывается
Teu
coração
padece,
isso
me
entristece
Твое
сердце
страдает,
и
мне
грустно
от
этого
Teu
corpo
quer
um
ninho,
eu
só
voar
sozinho
Твое
тело
хочет
гнезда,
я
же
хочу
летать
один
Sem
metade
de
nada,
sigo
por
essa
estrada
Без
половинки,
я
иду
по
этой
дороге
É
o
destino
é
quem
vai
saber
depois
Судьба
решит
потом
Se
vamos
viver
sós
ou
pra
nós
dois
Будем
ли
мы
жить
одни
или
вдвоем
Que
o
bom
Deus
lhe
conceda
amor
e
paz
Пусть
добрый
Бог
даст
тебе
любовь
и
мир
Quem
sabe
eu
volte
um
dia,
ou
nunca
mais
Может
быть,
я
вернусь
однажды,
или
никогда
O
destino
é
quem
vai
saber
depois
Судьба
решит
потом
Se
vamos
viver
sós
ou
pra
nós
dois
Будем
ли
мы
жить
одни
или
вдвоем
Que
o
bom
Deus
lhe
conceda
amor
e
paz
Пусть
добрый
Бог
даст
тебе
любовь
и
мир
Quem
sabe
eu
volte
um
dia,
ou
nunca
mais
Может
быть,
я
вернусь
однажды,
или
никогда
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claudemir Da Silva, Alexandre Silva De Assis, Claudemir, Diney, Edinei Moreira Da Silva Ferrei Ra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.