Diney - Intuição - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Diney - Intuição




Intuição
Intuition
Eu acreditei eu me preparei
I believed, I prepared myself
Eu sonhei que tudo ia ser diferente
I dreamed that everything would be different
Eu te perdoei eu me programei
I forgave you, I programmed myself
Pra fazer de tudo pelo amor da gente
To do everything for our love
Eu nem dei por mim tava tão afim
I didn't even notice, I was so into you
Que de tanto amor eu quase fique cego
That I almost went blind from so much love
Mas eu me liguei me reprogramei
But I woke up, I reprogrammed myself
E se alguém falar que eu te amei eu nego
And if anyone says I loved you, I'll deny it
Não quero te ver não quero lembrar
I don't want to see you, I don't want to remember
Vou mudar meu rumo pra não te encontrar
I'll change my course so I won't find you
Pode me esquecer pode desligar
You can forget me, you can disconnect
Você vacilou na cara
You messed up right in my face
Sem nem ter porquê sem qualquer razão
Without any reason, without any cause
Você deu um tiro no meu coração
You shot my heart
Não foi por querer mas não tem perdão
You didn't mean to, but there's no forgiveness
Eu não dei ouvido a minha intuição
I didn't listen to my intuition
Que me falou desista
That told me to give up
Vai se perder de vista
You'll disappear from sight
Soube chegar sorrindo
You knew how to arrive smiling
Pra depois te deixar na escuridão
To then leave me in the dark
Que me falou esquece
That told me to forget
E o amor desaparece
And love disappears
Quando o sexto sentido
When the sixth sense
Alerta é pra evitar decepção
Warns, it's to avoid disappointment
Que me falou desista
That told me to give up
Vai se perder de vista
You'll disappear from sight
Soube chegar sorrindo
You knew how to arrive smiling
Pra depois te deixar na escuridão, ôh ôh
To then leave me in the dark, oh oh
Que me falou esquece
That told me to forget
E o amor desaparece
And love disappears
Quando o sexto sentido
When the sixth sense
Alerta é pra evitar decepção
Warns, it's to avoid disappointment
Eu acreditei eu me preparei
I believed, I prepared myself
Eu sonhei que tudo ia ser diferente
I dreamed that everything would be different
Eu te perdoei eu me programei
I forgave you, I programmed myself
Pra fazer de tudo pelo amor da gente
To do everything for our love
Eu nem dei por mim tava tão afim
I didn't even notice, I was so into you
Que de tanto amor eu quase fique cego
That I almost went blind from so much love
Mas eu me liguei me reprogramei
But I woke up, I reprogrammed myself
E se alguém falar que eu te amei eu nego
And if anyone says I loved you, I'll deny it
Não quero te ver não quero lembrar
I don't want to see you, I don't want to remember
Vou mudar meu rumo pra não te encontrar
I'll change my course so I won't find you
Pode me esquecer pode desligar
You can forget me, you can disconnect
Você vacilou na cara
You messed up right in my face
(Sem nem ter porquê) sem porquê (sem qualquer razão)
(Without even having why) without why (without any reason)
Você deu um tiro no meu coração
You shot my heart
Não foi por querer mas não tem perdão
You didn't mean to, but there's no forgiveness
Eu não dei ouvido a minha intuição
I didn't listen to my intuition
Que me falou desista
That told me to give up
Vai se perder de vista
You'll disappear from sight
Soube chegar sorrindo
You knew how to arrive smiling
Pra depois te deixar na escuridão, ôh ôh
To then leave me in the dark, oh oh
Que me falou esquece
That told me to forget
E o amor desaparece
And love disappears
Quando o sexto sentido
When the sixth sense
Alerta é pra evitar decepção
Warns, it's to avoid disappointment
Que me falou desista
That told me to give up
Que me falou desista
That told me to give up
(Vai se perder de vista)
(You'll disappear from sight)
Vai se perder de vista (soube chegar sorrindo)
You'll disappear from sight (You knew how to arrive smiling)
Pra depois te deixar na escuridão, ôh ôh
To then leave me in the dark, oh oh
Que me falou esquece
That told me to forget
E o amor desaparece
And love disappears
Quando o sexto sentido
When the sixth sense
Alerta é pra evitar decepção
Warns, it's to avoid disappointment
Decepção...
Disappointment...





Writer(s): Edinei Moreira Da Silva Ferreira, Claudemir Da Silva, Tiago Alexandre Lopes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.