Diney - Jejum - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Diney - Jejum




Jejum
Fasting
Tem alguma coisa diferente
Something's different
Esse teu silêncio é de matar
Your silence is killing me
Eu e o pior
I'm alone and the worst
É que vejo você me evitar
Is that I see you avoiding me
Diz pra mim o que houve com a gente
Tell me what happened to us
Um amor que era de invejar
A love that was enviable
No que deu, se perdeu
What happened, it got lost
E você nem me fala porquê
And you won't even tell me why
Você não conversa
You don't talk
Você dispersa
You're distracted
sempre com pressa
You're always in a hurry
sofrendo a beça
I'm suffering a lot
E não é direito viver desse jeito
And it's not right to live like this
Vou sair desse jejum...
I'm going to break this fast...
Quando bate a fome, sabe como é o homem
When hunger strikes, you know how a man is
Olha bem que eu te avisei
Look closely, I warned you
Tanto, tanto que eu cansei!
So much, so much that I got tired!
Você de jogo, mas quer me beijar
You're playing games, but you want to kiss me
Você de fogo, deixa eu apagar
You're on fire, let me put you out
Mata teu desejo, Meu desejo
Kill your desire, My desire
Deixa a gente se amar
Let us love each other
fazendo guerra com teu coração
You're making war with your heart
Solta logo a fera da sua paixão
Release the beast of your passion
Mata teu desejo, Meu desejo
Kill your desire, My desire
Que estamos sofrendo em vão
That we are suffering in vain
Solta logo a fera da sua paixão
Release the beast of your passion





Writer(s): Claudemir Da Silva, Edinei Moreira Da Silva Ferreira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.