Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Receita do Amor
Rezept der Liebe
Me
embriago
ao
provar
dos
teus
beijos
Ich
berausche
mich,
wenn
ich
deine
Küsse
koste
Sou
o
mais
feliz
entre
os
homens
por
ter
seu
amor
Ich
bin
der
glücklichste
Mann,
deine
Liebe
zu
haben
Sou
feito
um
pássaro
seguindo
ao
rumo
ao
teu
calor
Ich
bin
wie
ein
Vogel,
der
deiner
Wärme
entgegenfliegt
Que
toca
na
pele,
me
faz
delirar
Die
meine
Haut
berührt,
mich
schwärmen
lässt
Acende
um
desejo
num
simples
olhar
Entfacht
ein
Verlangen
mit
einem
einfachen
Blick
Rio
que
corre
de
encontro
pro
mar
Ein
Fluss,
der
dem
Meer
entgegenfließt
Assim
é
o
nosso
amor
So
ist
unsere
Liebe
Samba
e
tamarineira
Samba
und
Tamarindenbaum
Luz
de
vela
e
jantar
Kerzenlicht
und
Abendessen
Doce
da
Goiabeira
Süßes
vom
Guavenbaum
Queijo
pra
acompanhar
Käse
dazu
Um
milagre,
sou
eu
e
você
Ein
Wunder,
das
sind
ich
und
du
Um
amor
como
o
nosso,
no
mundo,
ainda
tá
pra
nascer
Eine
Liebe
wie
unsere
muss
in
der
Welt
erst
noch
geboren
werden
É
diferente
esse
nosso
amor
Unsere
Liebe
ist
anders
Posso
ensinar
a
receita
Ich
kann
dir
das
Rezept
verraten
Pegue
um
pouco
de
desejo
Nimm
ein
wenig
Verlangen
Não
esquece
o
respeito
Vergiss
den
Respekt
nicht
Mas
deixe
o
ciúme
pra
lá
Aber
lass
die
Eifersucht
beiseite
Duas
pitadas
de
beijos
Zwei
Prisen
Küsse
Trezentos
gramas
de
compreensão
Dreihundert
Gramm
Verständnis
Uma
colher
de
carinho
Ein
Löffel
Zärtlichkeit
E
sirva
bem
quente
pro
seu
coração
Und
serviere
es
heiß
für
dein
Herz
É
diferente
esse
nosso
amor
Unsere
Liebe
ist
anders
Posso
ensinar
a
receita
Ich
kann
dir
das
Rezept
verraten
Pegue
um
pouco
de
desejo
Nimm
ein
wenig
Verlangen
Não
esquece
o
respeito
Vergiss
den
Respekt
nicht
Mas
deixe
o
ciúme
pra
lá
Aber
lass
die
Eifersucht
beiseite
Duas
pitadas
de
beijos
Zwei
Prisen
Küsse
Trezentos
gramas
de
compreensão
Dreihundert
Gramm
Verständnis
Uma
colher
de
carinho
Ein
Löffel
Zärtlichkeit
E
sirva
bem
quente
pro
seu
coração
Und
serviere
es
heiß
für
dein
Herz
Me
embriago
ao
provar
dos
teus
beijos
Ich
berausche
mich,
wenn
ich
deine
Küsse
koste
Sou
o
mais
feliz
entre
os
homens
por
ter
seu
amor
Ich
bin
der
glücklichste
Mann,
deine
Liebe
zu
haben
Sou
feito
um
pássaro
seguindo
ao
rumo
ao
teu
calor
Ich
bin
wie
ein
Vogel,
der
deiner
Wärme
entgegenfliegt
Que
toca
na
pele,
me
faz
delirar
Die
meine
Haut
berührt,
mich
schwärmen
lässt
Acende
um
desejo
num
simples
olhar
Entfacht
ein
Verlangen
mit
einem
einfachen
Blick
Rio
que
corre
de
encontro
pro
mar
Ein
Fluss,
der
dem
Meer
entgegenfließt
Assim
é
o
nosso
amor
So
ist
unsere
Liebe
Samba
e
tamarineira
Samba
und
Tamarindenbaum
Luz
de
vela
e
jantar
Kerzenlicht
und
Abendessen
Doce
da
Goiabeira
Süßes
vom
Guavenbaum
Queijo
pra
acompanhar
Käse
dazu
Um
milagre,
sou
eu
e
você
Ein
Wunder,
das
sind
ich
und
du
Um
amor
como
o
nosso,
no
mundo,
ainda
tá
pra
nascer
Eine
Liebe
wie
unsere
muss
in
der
Welt
erst
noch
geboren
werden
É
diferente
esse
nosso
amor
Unsere
Liebe
ist
anders
Posso
ensinar
a
receita
Ich
kann
dir
das
Rezept
verraten
Pegue
um
pouco
de
desejo
Nimm
ein
wenig
Verlangen
Não
esquece
o
respeito
Vergiss
den
Respekt
nicht
Mas
deixe
o
ciúme
pra
lá
Aber
lass
die
Eifersucht
beiseite
Duas
pitadas
de
beijos
Zwei
Prisen
Küsse
Trezentos
gramas
de
compreensão
Dreihundert
Gramm
Verständnis
Uma
colher
de
carinho
Ein
Löffel
Zärtlichkeit
E
sirva
bem
quente
pro
seu
coração
Und
serviere
es
heiß
für
dein
Herz
É
diferente
esse
nosso
amor
Unsere
Liebe
ist
anders
Posso
ensinar
a
receita
Ich
kann
dir
das
Rezept
verraten
Pegue
um
pouco
de
desejo
Nimm
ein
wenig
Verlangen
Não
esquece
o
respeito
Vergiss
den
Respekt
nicht
Mas
deixe
o
ciúme
pra
lá
Aber
lass
die
Eifersucht
beiseite
Duas
pitadas
de
beijos
Zwei
Prisen
Küsse
Trezentos
gramas
de
compreensão
Dreihundert
Gramm
Verständnis
Uma
colher
de
carinho
Ein
Löffel
Zärtlichkeit
E
sirva
bem
quente
pro
seu
coração
Und
serviere
es
heiß
für
dein
Herz
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diney, Marcio Kuko
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.