Dingo Bells - Dinossauros - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dingo Bells - Dinossauros




Dinossauros
Dinosaurs
Hoje eu me sinto
Today I feel
Como decerto se sentiram os dinossauros
Like the dinosaurs must have felt
Quando de longe no alto avistaram
When from afar, high above, they saw
Iluminado no espaço sideral
Illuminated in outer space
Vinha de cima
Coming from above
Sobrevoando pelas ruas e telhados
Flying over streets and rooftops
E parecia dar aquilo que esperavam
And it seemed to give what they expected
Bem no início da história ocidental
Right at the beginning of Western history
É, talvez
Yeah, maybe
A sua imaginação
Your imagination
Esteja tão limitada por problemas reais
Is so limited by real problems
Hoje eu me sinto
Today I feel
Como decerto se sentiram os astronautas
Like the astronauts must have felt
Quando souberam que de frente para a lua
When they knew that facing the moon
Não voltariam pro Cabo Canaveral
They wouldn't return to Cape Canaveral
Sobrevoavam
They were flying over
Observando os telhados de cima
Observing the rooftops from above
E prometiam para todos que esperavam
And they promised everyone who waited
Alguma foto da notícia no jornal
Some photo of the news in the newspaper
É, talvez
Yeah, maybe
A sua imaginação
Your imagination
Esteja tão limitada por problemas reais
Is so limited by real problems
(É, talvez...) Hoje eu extinto,
(Yeah, maybe...) Today I'm extinct,
nem lembro como era no começo
I don't even remember what it was like at the beginning
Quando sabia tudo o que me esperava
When I knew everything that awaited me
E acreditava ser alguém especial
And believed I was someone special
E parecia que aquela vida era mais uma viagem
And it seemed that that life was another trip
Se algum momento fomos todos dinossauros
If at some point we were all dinosaurs
Hoje restamos poeira espacial
Today we're left with just space dust
É, talvez
Yeah, maybe
A sua imaginação
Your imagination
Esteja tão limitada por problemas reais
Is so limited by real problems





Writer(s): Leandro Viana De Melo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.