Paroles et traduction Dingo Bells - Dinossauros
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoje
eu
me
sinto
Today
I
feel
Como
decerto
se
sentiram
os
dinossauros
Like
the
dinosaurs
must
have
felt
Quando
de
longe
lá
no
alto
avistaram
When
from
afar,
high
above,
they
saw
Iluminado
no
espaço
sideral
Illuminated
in
outer
space
Vinha
de
cima
Coming
from
above
Sobrevoando
pelas
ruas
e
telhados
Flying
over
streets
and
rooftops
E
parecia
dar
aquilo
que
esperavam
And
it
seemed
to
give
what
they
expected
Bem
no
início
da
história
ocidental
Right
at
the
beginning
of
Western
history
A
sua
imaginação
Your
imagination
Esteja
tão
limitada
por
problemas
reais
Is
so
limited
by
real
problems
Hoje
eu
me
sinto
Today
I
feel
Como
decerto
se
sentiram
os
astronautas
Like
the
astronauts
must
have
felt
Quando
souberam
que
de
frente
para
a
lua
When
they
knew
that
facing
the
moon
Não
voltariam
pro
Cabo
Canaveral
They
wouldn't
return
to
Cape
Canaveral
Sobrevoavam
They
were
flying
over
Observando
os
telhados
lá
de
cima
Observing
the
rooftops
from
above
E
prometiam
para
todos
que
esperavam
And
they
promised
everyone
who
waited
Alguma
foto
da
notícia
no
jornal
Some
photo
of
the
news
in
the
newspaper
A
sua
imaginação
Your
imagination
Esteja
tão
limitada
por
problemas
reais
Is
so
limited
by
real
problems
(É,
talvez...)
Hoje
eu
extinto,
(Yeah,
maybe...)
Today
I'm
extinct,
Já
nem
lembro
como
era
no
começo
I
don't
even
remember
what
it
was
like
at
the
beginning
Quando
sabia
tudo
o
que
me
esperava
When
I
knew
everything
that
awaited
me
E
acreditava
ser
alguém
especial
And
believed
I
was
someone
special
E
parecia
que
aquela
vida
era
mais
uma
viagem
And
it
seemed
that
that
life
was
another
trip
Se
algum
momento
fomos
todos
dinossauros
If
at
some
point
we
were
all
dinosaurs
Hoje
restamos
só
poeira
espacial
Today
we're
left
with
just
space
dust
A
sua
imaginação
Your
imagination
Esteja
tão
limitada
por
problemas
reais
Is
so
limited
by
real
problems
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leandro Viana De Melo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.