Dingo Bells - Para pra Pensar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dingo Bells - Para pra Pensar




Para pra Pensar
Время подумать
Um pedaço de pão
Кусок хлеба,
Café com leite no chão
Кофе с молоком на полу,
O alarme que apita
Звенящий будильник
E um beijo no rosto
И поцелуй в щеку.
Caminho na fumaça
Иду сквозь дымку,
Na rua tudo passa
На улице все мелькает,
Pessoas e notícias de jornal
Люди и новости из газет.
Para, para, para pra pensar
Остановись, остановись, остановись и подумай,
Quanta coisa a gente faz
Сколько всего мы делаем,
Sem saber onde vai
Не зная, куда идем.
Durmo na condução
Засыпаю в транспорте,
Esqueço o troco na mão
Забываю сдачу в руке,
Depois de tanto grito me tirar o sono
После того, как крики разбудили меня.
Me vejo nas esquinas
Вижу себя на перекрестках,
Marcadas na retina
Отпечатавшихся на сетчатке,
E lembro do que ainda não vivi
И вспоминаю о том, что еще не пережил.
Para, para, para pra pensar
Остановись, остановись, остановись и подумай,
Quanta coisa a gente faz
Сколько всего мы делаем,
Sem saber onde vai
Не зная, куда идем.
Para pra pensar
Остановись и подумай,
Quanta coisa a gente faz
Сколько всего мы делаем,
Sem saber onde vai
Не зная, куда идем.
Quanta coisa a gente faz
Сколько всего мы делаем,
Quanta coisa a gente fez
Сколько всего мы сделали,
Quanta coisa a gente vai fazer
Сколько всего мы еще сделаем.





Writer(s): Dingo Bells


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.