Dingo - Kunnian kentät - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dingo - Kunnian kentät




Kunnian kentät
Поля Славы
On iltaruskon aika.
Время вечерней зари.
Tahdon käydä nukkumaan.
Хочу я лечь и уснуть.
Kätken käteen perhosen,
Прячу в ладони бабочку,
Joka saapui mua katsomaan.
Что прилетела ко мне взглянуть.
Sen siivissä on kultaa
В ее крыльях золото
Ja se hieman värisee.
И чуточку дрожат они.
Sen kämmenelle nostan,
Я на ладонь ее сажаю,
En mitään pahaa tee.
Ведь зла ей не желаю я.
On taskussani kirje,
Есть у меня в кармане письмо,
Jonka kotiin lähetän.
Что домой я отправлю.
Ja näytän sitä sulle,
И покажу его тебе,
Jos tahdot tietää enemmän.
Если хочешь узнать ты обо всем.
Kestän täällä hyvin,
Здесь я в порядке,
Ja tulen pian takaisin.
И скоро я вернусь.
Teen raunioista talon,
Построю из руин я дом,
Jossa kanssasi asuisin.
Где будем жить мы с тобой.
Sinä saavuit ja puhalsit otsalleni
Ты пришла и дохнула мне в лоб
Ilmaa helpottavaa.
Воздухом облегчения.
Silloin tiesin:
Тогда я понял:
On kuolevan helppo tunnustaa
Умирающему легко признаться
Viimeinkin rakkauttaan.
Наконец в своей любви.
Kunnian kentät on viimeinen paikka,
Поля Славы - последнее место,
Missä toisensa saa ihmiset,
Где встречаются люди,
Joista toinen jää
Один из которых остается
Kunnian kentälle makaamaan.
Лежать на Полях Славы.
Odotin kevättä liikaa taisteluhaudoissa.
Я ждал весну слишком долго в окопах.
Länsirintamalta ei mitään uutta,
На Западном фронте без перемен,
Ei edes huomista.
Даже завтра не будет.
Nostin pääni ylös nähdäkseni maailmaa,
Я поднял голову, чтобы увидеть мир,
Tavoitellen perhosta, joka siipiään lepuuttaa.
Тянувшись к бабочке, которая крылья свои отдыхает.
On iltaruskon aika,
Время вечерней зари.
Ja suljen silmäni.
И закрываю я глаза.
Mutta ennen kuin nukahdan,
Но прежде чем я усну,
Tahdon avata käteni ja
Хочу открыть ладонь свою
Päästää ilmaan perhonen,
И выпустить на волю бабочку,
Joka kaikkein kaunein on.
Что прекраснее всех на свете.
On hyvä käydä nukkumaan,
Хорошо ложиться спать,
Kun on nähnyt auringon.
Когда увидел солнце.
Sinä saavuit ja puhalsit otsalleni
Ты пришла и дохнула мне в лоб
Ilmaa helpottavaa.
Воздухом облегчения.
Silloin tiesin:
Тогда я понял:
On kuolevan helppo tunnustaa
Умирающему легко признаться
Viimeinkin rakkauttaan.
Наконец в своей любви.
Kunnian kentät on viimeinen paikka,
Поля Славы - последнее место,
Missä toisensa saa ihmiset,
Где встречаются люди,
Joista toinen jää
Один из которых остается
Kunnian kentälle makaamaan.
Лежать на Полях Славы.
Sinä saavuit ja puhalsit otsalleni
Ты пришла и дохнула мне в лоб
Ilmaa helpottavaa.
Воздухом облегчения.
Silloin tiesin:
Тогда я понял:
On kuolevan helppo tunnustaa
Умирающему легко признаться
Viimeinkin rakkauttaan.
Наконец в своей любви.
Kunnian kentät on viimeinen paikka,
Поля Славы - последнее место,
Missä toisensa saa ihmiset,
Где встречаются люди,
Joista toinen jää
Один из которых остается
Kunnian kentälle makaamaan.
Лежать на Полях Славы.
Kunnian kentät on viimeinen paikka,
Поля Славы - последнее место,
Missä toisensa saa ihmiset,
Где встречаются люди,
Joista toinen jää
Один из которых остается
Kunnian kentälle makaamaan.
Лежать на Полях Славы.
Kunnian kentät on viimeinen paikka,
Поля Славы - последнее место,
Missä toisensa saa ihmiset,
Где встречаются люди,
Joista toinen jää
Один из которых остается
Kunnian kentälle makaamaan.
Лежать на Полях Славы.





Writer(s): //neumann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.