Dingo - Nahkatakkinen tyttö - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dingo - Nahkatakkinen tyttö




Nahkatakkinen tyttö
Girl with a Leather Jacket
Hän tulee vastaan "ei mitään" -ilmein.
She comes forward with a "nothing" expression on her face.
Nuori elämänsä on kahlittu vaunuihin.
Her young life is tied to a stroller.
On vaunuissa lapsi, taas sataa lunta.
There is a child in the stroller, it is snowing again.
On tähdet yksin rooleissaan,
Stars play their roles alone,
Kun hän työntää lastenvaunujaan
As she pushes the stroller
Ja kulkee ilman saattajaa.
And walks without an escort.
Hän on ollut joskus nuori nainen,
She was once a young woman,
Käyttänyt aineita speedistä tinneriin.
Used substances from speed to thinner.
Maanantaiaamut vain yhtä tuskaa.
Monday mornings were just a pain.
Näin eilisen muistot vierellään
Living with the memories of yesterday
Hän on herännyt tuntien kipeää
She has woken up with unbearable pain
Yksinjäämisen tunteen häpeää.
The shame of the feeling of loneliness.
Hän on nahkatakkinen tyttö.
She's the girl with a leather jacket.
Se sama tyttö on nähnyt helvetin.
That same girl has seen hell.
Nahkatakkinen tyttö.
Girl with a leather jacket.
Se sama tyttö on uskonut ihmisiin.
That same girl has believed in people.
Hän on nahkatakkinen tyttö,
She's the girl with a leather jacket,
Se sama tyttö on nähnyt helvetin.
That same girl has seen hell.
Nahkatakkinen tyttö.
Girl with a leather jacket.
Se sama tyttö on uskonut ihmisiin.
That same girl has believed in people.
Hän tulee vastaan "ei mitään" -ilmein.
She comes forward with a "nothing" expression on her face.
Tulee ei-mistään ja päätyy ei-mihinkään.
Comes from nowhere and goes to nowhere.
Tietäen: on jossain yksinäiset,
Knowing: there are lonely people,
Jotka nuoruuden leikeistä luopuen
Who, giving up the games of youth,
Paljon saivat vain yksinään kantaen,
Gained a lot but carried it alone,
Palapeliä virheistään liitellen.
Matching the puzzle of their mistakes.
On tyhjentynyt estraadimme.
Our stage has been emptied.
On ihmiset jättäneet narikan tyhjilleen.
People have left the cloakroom empty.
Takahuoneessa on vain pieni nainen,
There's only a little woman in the dressing room,
Joka levinneet mascarat kasvoillaan
Who shakes her head in sorrow
Hiljaa pudistaa päätänsä pahoillaan.
With her mascara spread over her face.
Ja show vain jatkaa kulkuaan.
And the show just keeps on going.
Hän on nahkatakkinen tyttö.
She's the girl with a leather jacket.
Se sama tyttö on nähnyt helvetin.
That same girl has seen hell.
Nahkatakkinen tyttö.
Girl with a leather jacket.
Se sama tyttö on uskonut ihmisiin.
That same girl has believed in people.
Hän on nahkatakkinen tyttö.
She's the girl with a leather jacket.
Se sama tyttö on nähnyt helvetin.
That same girl has seen hell.
Nahkatakkinen tyttö.
Girl with a leather jacket.
Se sama tyttö on uskonut ihmisiin.
That same girl has believed in people.
Hän on nahkatakkinen tyttö.
She's the girl with a leather jacket.
Se sama tyttö on nähnyt helvetin.
That same girl has seen hell.
Nahkatakkinen tyttö.
Girl with a leather jacket.
Se sama tyttö on uskonut ihmisiin.
That same girl has believed in people.
Hän on nahkatakkinen tyttö,
She's the girl with a leather jacket,
Se sama tyttö on nähnyt helvetin.
That same girl has seen hell.
Nahkatakkinen tyttö.
Girl with a leather jacket.
Se sama tyttö on uskonut ihmisiin.
That same girl has believed in people.





Writer(s): Leri Leskinen, Mikko Hermanni Maekinen, Aleksi Kalevinpoika Ahoniemi, - Neumann, Risto Lauri Niinikoski, Ako Marko Kiiski, Peter Kristian Engberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.