Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perhosen Lento
Schmetterlingsflug
Jumala
on
kuollut
maailma
palaa
Gott
ist
tot,
die
Welt
brennt
Herää
rakas
herää
on
tunti
aikaa
Wach
auf,
Liebling,
wach
auf,
es
ist
nur
eine
Stunde
Zeit
Radiosta
kuulin
uutisen
Aus
dem
Radio
hörte
ich
die
Nachricht
Laita
kätesi
kasvoilleni,
sua
katselen
Leg
deine
Hände
auf
mein
Gesicht,
ich
sehe
dich
an
Tuot
hartiahuivissa
kukkia
haudalleni
Du
bringst
im
Schultertuch
Blumen
zu
meinem
Grab
Joku
tuntematon
laittaa
kätensä
harteillesi
Jemand
Unbekanntes
legt
seine
Hand
auf
deine
Schultern
Sinä
olet
kaunis
on
maailma
nuorena
nukkunut
Du
bist
schön,
die
Welt
ist
jung
entschlafen
Viiltävän
kylmä
viima
on
silmäsi
kastellut
Ein
schneidend
kalter
Wind
hat
deine
Augen
benetzt
Silmäsi
kastellut
Deine
Augen
benetzt
Sinä
huusit
palaat
luokseni
uudelleen
Du
riefst,
du
kehrst
zu
mir
zurück
Palaat
luokseni
perhosena
verhoille
laskeutuen
Kehrst
zu
mir
zurück
als
Schmetterling,
der
sich
auf
die
Vorhänge
niederlässt
Hartiahuiviisi
kääriytyneenä
käännyit
kotiinpäin
In
dein
Schultertuch
gehüllt,
wandtest
du
dich
heimwärts
Nyt
taivaallinen
sotajoukko
käy
vierelläin
Nun
zieht
eine
himmlische
Heerschar
an
meiner
Seite
Muistatko
kun
me
katseltiin
pilviä
taivaalla
Erinnerst
du
dich,
als
wir
die
Wolken
am
Himmel
betrachteten
Sinä
pelkäsit
ukkosta
ja
minä
salamoita
Du
fürchtetest
den
Donner
und
ich
die
Blitze
Käperryimme
nurkkaan
ja
olimme
hiljaa
Wir
kauerten
uns
in
eine
Ecke
und
waren
still
Kunnes
laukesi
taivas
ja
alkoi
sataa
Bis
der
Himmel
sich
entlud
und
es
zu
regnen
begann
Hiljaisuus
on
ääni
jonka
mä
kuulen
Stille
ist
der
Klang,
den
ich
höre
Sinikellojen
tuoksu
valloittaa
huoneen
Der
Duft
der
Glockenblumen
erfüllt
den
Raum
Katsot
perhosen
lentoa
kauan
ja
tarkkaan
Du
betrachtest
den
Flug
des
Schmetterlings
lange
und
genau
Kun
taivaallinen
joukko
keräsi
omiaan
Als
die
himmlische
Schar
die
Ihren
sammelte
Keräsi
omiaan
Die
Ihren
sammelte
Sinä
huusit
palaat
luokseni
uudelleen
Du
riefst,
du
kehrst
zu
mir
zurück
Palaat
luokseni
perhosena
verhoille
laskeutuen
Kehrst
zu
mir
zurück
als
Schmetterling,
der
sich
auf
die
Vorhänge
niederlässt
Hartiahuiviisi
kääriytyneenä
käännyit
kotiinpäin
In
dein
Schultertuch
gehüllt,
wandtest
du
dich
heimwärts
Nyt
taivaallinen
sotajoukko
käy
vierelläin
Nun
zieht
eine
himmlische
Heerschar
an
meiner
Seite
Sinä
huusit
palaat
luokseni
uudelleen
Du
riefst,
du
kehrst
zu
mir
zurück
Palaat
luokseni
perhosena
verhoille
laskeutuen
Kehrst
zu
mir
zurück
als
Schmetterling,
der
sich
auf
die
Vorhänge
niederlässt
Hartiahuiviisi
kääriytyneenä
käännyit
kotiinpäin
In
dein
Schultertuch
gehüllt,
wandtest
du
dich
heimwärts
Nyt
taivaallinen
sotajoukko
käy
vierelläin
Nun
zieht
eine
himmlische
Heerschar
an
meiner
Seite
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): //neumann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.