Dingo - Valkoiset tiikerit - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dingo - Valkoiset tiikerit




Valkoiset tiikerit
White Tigers
On hiljaista vierelläni,
It's quiet beside me,
Kun korpit huutavat sisimpääni.
As the ravens cry in my soul.
tunnen: on noitien tanssi alkanut jossain.
I feel it: the witches' dance has begun somewhere.
Tiikeri silmissäni, metsästäjät kannoillani.
Tiger in my eyes, hunters on my heels.
On suussani veren maku, kun juoksen pois jostain.
There's a taste of blood in my mouth, as I run from somewhere.
On isot valkoiset tiikerit karanneet,
The great white tigers have escaped,
On kadonneet jäljet länsituuleen.
Their tracks have disappeared into the west wind.
Ja rukous kiirii moskeijaan hiljaiseen,
And a prayer rises in the silent mosque,
Kun isot valkoiset tiikerit katoaa pimeyteen.
As the great white tigers vanish into the darkness.
On hiljaista edessäni,
It's quiet in front of me,
Kun oven potkaisen tieltäni.
As I kick the door out of my way.
tunnen: on iso valkoinen täällä jossain.
I feel it: there's a great white here, somewhere.
Tiikeri silmissäni, metsästäjät kannoillani.
Tiger in my eyes, hunters on my heels.
Minä ymmärrän sua, sinä ymmärrät mua.
I understand you, you understand me.
Se on jotain.
That's something.
On isot valkoiset tiikerit karanneet,
The great white tigers have escaped,
On kadonneet jäljet länsituuleen.
Their tracks have disappeared into the west wind.
Ja rukous kiirii moskeijaan hiljaiseen,
And a prayer rises in the silent mosque,
Kun isot valkoiset tiikerit katoaa pimeyteen.
As the great white tigers vanish into the darkness.
On isot valkoiset tiikerit karanneet,
The great white tigers have escaped,
On kadonneet jäljet länsituuleen.
Their tracks have disappeared into the west wind.
Ja rukous kiirii moskeijaan hiljaiseen,
And a prayer rises in the silent mosque,
Kun isot valkoiset tiikerit katoaa pimeyteen.
As the great white tigers vanish into the darkness.
On isot valkoiset tiikerit karanneet,
The great white tigers have escaped,
On kadonneet jäljet länsituuleen.
Their tracks have disappeared into the west wind.
Ja rukous kiirii moskeijaan hiljaiseen,
And a prayer rises in the silent mosque,
Kun isot valkoiset tiikerit katoaa pimeyteen.
As the great white tigers vanish into the darkness.
On isot valkoiset tiikerit karanneet,
The great white tigers have escaped,
On kadonneet jäljet länsituuleen.
Their tracks have disappeared into the west wind.
Ja rukous kiirii moskeijaan hiljaiseen,
And a prayer rises in the silent mosque,
Kun isot valkoiset tiikerit katoaa pimeyteen.
As the great white tigers vanish into the darkness.
On isot valkoiset tiikerit karanneet,
The great white tigers have escaped,
On kadonneet jäljet länsituuleen.
Their tracks have disappeared into the west wind.
Ja rukous kiirii moskeijaan hiljaiseen,
And a prayer rises in the silent mosque,
Kun isot valkoiset tiikerit katoaa pimeyteen.
As the great white tigers vanish into the darkness.





Writer(s): //neumann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.