Dinh Bao - Giot Nuoc Mat Nga - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dinh Bao - Giot Nuoc Mat Nga




Giot Nuoc Mat Nga
Слеза скатилась
đứng bên sông buồn
Стою у грустной реки,
Nhìn cuộc tình trôi qua
Гляжу, как любовь моя уплывает вдали.
lòng người phôi pha
И чувства угасают,
Trên hai đóa môi hồng
На алых твоих устах.
Nụ cười đã đi xa
Улыбка исчезла,
Ôi giọt nước mắt nào
О, слеза скатилась,
Cho cuộc tình đầu
По первой любви моей.
Em ngỡ như cơn mộng
Мне казалось это сном,
Người tình về bên em
Когда ты был рядом,
gọi thầm tên em
И шептал мое имя.
Nhưng trên ánh mi sầu
Но в свете печали,
Ngày dài vẫn qua mau
Дни текут, как прежде.
Em tựa úa sầu
Я словно лист увядший,
Cho cuộc tình dài sau
В этой долгой любви.
Thôi
Всё.
Một giọt nước mắt này
Эта слезинка моя,
Cho cuộc tình đam
По страстной любви моей,
Cho người tình trăm năm
Чтобы ты вернулся ко мне,
Về đan tóc lụa
Чтобы сплести шелка наших волос,
Kết từng chuỗi ngày buồn
Чтобы связать воедино дни печали.
Riêng mang
Одна.
Anh
Ты
đi về dấu giáo đường
уходишь к алтарю,
Cho cuộc tình bay cao
Оставляя любовь парить в небесах,
Cho lòng mình xôn xao
Оставляя сердце мое в смятении,
Cuộn theo tháng ngày dài
Смятении долгих дней.
Kiếp này trót gặp người
В этой жизни я встретила тебя,
Cho buồn
Чтобы грустить,
Trông
Глядя,
áng mây u hoài
как плывут вдали облака.
Giọt lệ nào thương vay
Слезы льются, как долг,
Tình đành tràn mi cay
И любовь моя горька,
Đau thương môi gầy
Боль разрывает губы мои,
lòng vẫn say
Но сердце всё ещё грезит тобой.
Ôi giọt nước mắt ngà
О, слеза жемчужная,
Cho cuộc tình đầu tiên
О первой любви моей.
Thôi
Всё.
Một giọt nước mắt này
Эта слезинка моя,
Cho cuộc tình đam
По страстной любви моей,
Cho người tình trăm năm
Чтобы ты вернулся ко мне,
Về đan tóc lụa
Чтобы сплести шелка наших волос,
Kết từng chuỗi ngày buồn
Чтобы связать воедино дни печали.
Riêng mang
Одна.
Anh
Ты
đi về dấu giáo đường
уходишь к алтарю,
Cho cuộc tình bay cao
Оставляя любовь парить в небесах,
Cho lòng mình xôn xao
Оставляя сердце мое в смятении,
Cuộn theo tháng ngày dài
Смятении долгих дней.
Kiếp này trót gặp người
В этой жизни я встретила тебя,
Cho buồn
Чтобы грустить,
Trông
Глядя,
áng mây u hoài
как плывут вдали облака.
Giọt lệ nào thương vay
Слезы льются, как долг,
Tình đành tràn mi cay
И любовь моя горька,
Đau thương môi gầy
Боль разрывает губы мои,
lòng vẫn say
Но сердце всё ещё грезит тобой.
Ôi giọt nước mắt ngà
О, слеза жемчужная,
Cho cuộc tình đầu tiên
О первой любви моей.





Writer(s): Mienngo Thuy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.