Dinh Ung Phi Truong - Chi Can Em Vui - traduction des paroles en allemand

Chi Can Em Vui - Dinh Ung Phi Truongtraduction en allemand




Chi Can Em Vui
Solange du glücklich bist
Anh đã không mang cho em được những thứ em cần
Ich konnte dir nicht geben, was du brauchtest
Anh không mang cho em thêm hạnh phúc bất tận
Ich brachte dir kein unendliches Glück
Giờ khi em đang vui trong tay ai thay anh ôm em hằng ngày
Jetzt bist du vielleicht glücklich in den Armen eines anderen, der dich täglich an meiner Stelle umarmt
chắc trong em giờ đây xem anh không được như người ấy
Bist du sicher, dass ich für dich jetzt nicht mehr so bin wie jener?
Hãy cứ bước tiếp về nơi ai kia em đã chọn
Geh nur weiter dorthin, wo du jenen anderen gewählt hast
Những lúc đơn hoang mang hãy nhớ vẫn còn
In einsamen, verwirrenden Momenten, erinnere dich, es gibt noch
Còn anh luôn sau lưng em đây luôn dõi theo trông em đi từng ngày
Es gibt noch mich, immer hinter dir, der dir jeden Tag nachsieht
chắc trong em giờ đây anh không được như người ấy
Bist du sicher, dass ich für dich jetzt nicht mehr so bin wie jener?
Chỉ cần em vui anh đã nhận được hạnh phúc
Solange du glücklich bist, habe ich schon Glück empfangen
Mỉm cười đi em để anh được nhìn chỉ phút giây
Lächle doch, meine Liebe, damit ich es sehen kann, auch nur für einen Augenblick
Mặc kệ người khác nói yêu anh hay thương anh thật lòng
Ganz gleich, ob andere sagen, sie lieben mich oder mögen mich aufrichtig
Anh đã hứa với chính anh một điều chỉ hình bóng của em mãi thôi
Ich habe mir selbst eines geschworen: nur dein Schattenbild für immer.
còn yêu anh thì hãy lại bên anh như trước
Und wenn du mich noch liebst, dann komm wieder zu mir wie früher
Lại gần bên anh kề môi cầm tay như một điều ước thôi
Komm näher zu mir, Lippen an Lippen, Hand in Hand, wie ein Wunsch nur
Chẳng thể ngừng yêu em chẳng thể làm anh thôi nhớ em
Ich kann nicht aufhören, dich zu lieben, kann nicht aufhören, dich zu vermissen
Đừng bắt trái tim anh đau thêm một ngày
Lass mein Herz nicht noch einen Tag länger leiden
do chính em đang đứng nơi này
Denn der Grund dafür ist, dass du genau hier stehst
Hãy cứ bước tiếp về nơi ai kia em đã chọn
Geh nur weiter dorthin, wo du jenen anderen gewählt hast
Những lúc đơn hoang mang hãy nhớ vẫn còn
In einsamen, verwirrenden Momenten, erinnere dich, es gibt noch
Còn anh luôn sau lưng em đây luôn dõi theo trông em đi từng ngày
Es gibt noch mich, immer hinter dir, der dir jeden Tag nachsieht
chắc trong em giờ đây anh không được như người ấy
Bist du sicher, dass ich für dich jetzt nicht mehr so bin wie jener?
Chỉ cần em vui anh đã nhận được hạnh phúc
Solange du glücklich bist, habe ich schon Glück empfangen
Mỉm cười đi em để anh được nhìn chỉ phút giây
Lächle doch, meine Liebe, damit ich es sehen kann, auch nur für einen Augenblick
Mặc kệ người khác nói yêu anh hay thương anh thật lòng
Ganz gleich, ob andere sagen, sie lieben mich oder mögen mich aufrichtig
Anh đã hứa với chính anh một điều chỉ hình bóng của em mãi thôi
Ich habe mir selbst eines geschworen: nur dein Schattenbild für immer.
còn yêu anh thì hãy lại bên anh như trước
Und wenn du mich noch liebst, dann komm wieder zu mir wie früher
Lại gần bên anh kề môi cầm tay như một điều ước...
Komm näher zu mir, Lippen an Lippen, Hand in Hand, wie ein Wunsch...
Chẳng thể ngừng yêu em chẳng thể làm anh thôi nhớ em
Ich kann nicht aufhören, dich zu lieben, kann nicht aufhören, dich zu vermissen
Đừng bắt trái tim anh đau thêm một ngày
Lass mein Herz nicht noch einen Tag länger leiden
do chính em đang đứng nơi này
Denn der Grund dafür ist, dass du genau hier stehst
Chỉ cần em vui anh đã nhận được hạnh phúc
Solange du glücklich bist, habe ich schon Glück empfangen
Mỉm cười đi em để anh được nhìn chỉ phút giây
Lächle doch, meine Liebe, damit ich es sehen kann, auch nur für einen Augenblick
Mặc kệ người khác nói yêu anh hay thương anh thật lòng
Ganz gleich, ob andere sagen, sie lieben mich oder mögen mich aufrichtig
Anh đã hứa với chính anh một điều rằng hình bóng của em mãi trong anh
Ich habe mir selbst eines geschworen: dass dein Schattenbild für immer in mir bleibt.
còn yêu anh thì hãy lại bên anh như trước
Und wenn du mich noch liebst, dann komm wieder zu mir wie früher
Lại gần bên anh kề môi cầm tay như một điều ước thôi
Komm näher zu mir, Lippen an Lippen, Hand in Hand, wie ein Wunsch nur
Chẳng thể ngừng yêu em chẳng thể làm anh thôi nhớ em
Ich kann nicht aufhören, dich zu lieben, kann nicht aufhören, dich zu vermissen
Đừng bắt trái tim anh đau thêm một ngày
Lass mein Herz nicht noch einen Tag länger leiden
do chính em đang đứng nơi ấy
Denn der Grund dafür ist, dass du genau dort drüben stehst





Writer(s): Duypham Hoang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.