Paroles et traduction Dinho' - Obra de Arte
É,
sei
lá,
você
consegue
ser
linda
de
todo
jeito
Well,
I
don't
know,
you
can
somehow
be
beautiful
in
any
way
Ah,
mas
com
todo
o
respeito
Oh,
but
with
all
due
respect
Vem
ser
linda
assim
perto
de
mim
Come
be
beautiful
next
to
me
Ficar
aqui
bem
coladin'
Being
right
here
so
close
to
me
E
não
desgruda,
cê
pode
chegar
And
don't
ever
let
go,
you
can
come
Com
óculos
de
grau
e
com
voz
rouca
With
eyeglasses
and
a
hoarse
voice
Cê
fica
linda
usando
qualquer
roupa
You
look
beautiful
in
any
outfit
Nem
precisa
usar
maquiagem
You
don't
even
need
to
wear
makeup
Teu
sorriso
já
é
paisagem
Your
smile
is
already
a
landscape
Teu
olhar
me
olhando
até
brilha
The
way
you
look
at
me
makes
me
glow
Deus
te
fez
como
uma
poesia
God
created
you
as
a
poem
E
quis
te
colocar
na
minha
vida
And
He
decided
to
put
you
in
my
life
E
eu
prometo
que
da
minha
parte
And
I
promise
that
on
my
side
Vou
cuidar
e
amar
essa
obra
de
arte
I
will
take
care
of,
and
love
this
work
of
art
É,
sei
lá,
você
consegue
ser
linda
de
todo
jeito
Well,
I
don't
know,
you
can
somehow
be
beautiful
in
any
way
Ah,
mas
com
todo
o
respeito
Oh,
but
with
all
due
respect
Vem
ser
linda
assim
perto
de
mim
Come
be
beautiful
next
to
me
Ficar
aqui
bem
coladin'
Being
right
here
so
close
to
me
E
não
desgruda,
cê
pode
chegar
And
don't
ever
let
go,
you
can
come
Com
óculos
de
grau
e
com
voz
rouca
With
eyeglasses
and
a
hoarse
voice
Cê
fica
linda
usando
qualquer
roupa
You
look
beautiful
in
any
outfit
Nem
precisa
usar
maquiagem
You
don't
even
need
to
wear
makeup
Teu
sorriso
já
é
paisagem
Your
smile
is
already
a
landscape
Teu
olhar
me
olhando
até
brilha
The
way
you
look
at
me
makes
me
glow
Deus
te
fez
como
uma
poesia
God
created
you
as
a
poem
E
quis
te
colocar
na
minha
vida
And
He
decided
to
put
you
in
my
life
E
eu
prometo
que
da
minha
parte
And
I
promise
that
on
my
side
Vou
cuidar
e
amar
essa
obra
de
arte
I
will
take
care
of,
and
love
this
work
of
art
Nem
precisa
usar
maquiagem
You
don't
even
need
to
wear
makeup
Teu
sorriso
já
é
paisagem
Your
smile
is
already
a
landscape
Teu
olhar
me
olhando
até
brilha
The
way
you
look
at
me
makes
me
glow
Deus
te
fez
como
uma
poesia
God
created
you
as
a
poem
E
quis
te
colocar
na
minha
vida
And
He
decided
to
put
you
in
my
life
E
eu
prometo
que
da
minha
parte
And
I
promise
that
on
my
side
Vou
cuidar
e
amar
essa
obra
de
arte
I
will
take
care
of,
and
love
this
work
of
art
Uô,
uô,
uô
Whoa,
whoa,
whoa
Vou
cuidar
e
amar
essa
obra
de
arte
I
will
take
care
of,
and
love
this
work
of
art
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.