Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Smoking
cigarettes
in
the
city
Rauche
Zigaretten
in
der
Stadt
Why
is
this
place
so
filthy
Warum
ist
dieser
Ort
so
schmutzig
Karaoke
bar
can
you
call
me
Karaoke-Bar,
kannst
du
mich
anrufen
I'm
boutta
to
go
sing
All
The
Small
Things
Ich
werde
gleich
"All
The
Small
Things"
singen
gehen
Yeah
you
think
I'm
a
scene
kid
Ja,
du
denkst,
ich
bin
ein
Szene-Kid
Old
Skool
Vans
with
the
jeans
ripped
Alte
Skool
Vans
mit
zerrissenen
Jeans
You
can't
plan
it,
this
ain't
Venus
Du
kannst
es
nicht
planen,
das
ist
nicht
Venus
But
baby
can
you
suck
my,
wait
Aber
Baby,
kannst
du
meinen
...
warten
Take
your
time
babe
Lass
dir
Zeit,
Babe
I'm
not
leaving
Ich
gehe
nicht
weg
Make
you
mine
babe
Mach
dich
zu
meinem,
Babe
We
need
healing
Wir
brauchen
Heilung
Yo
fuck
that
Yo,
scheiß
drauf
One
two
three
four
Eins,
zwei,
drei,
vier
Fucked
up
on
a
Sunday
Abgefuckt
an
einem
Sonntag
Call
out
on
a
Monday
Rufe
am
Montag
an,
um
mich
krank
zu
melden
Grow
up
maybe
one
day
Werde
vielleicht
eines
Tages
erwachsen
How
does
drugs
taste
Wie
schmecken
Drogen
Smoke
until
my
lungs
break
Rauche,
bis
meine
Lungen
brechen
Fucked
up
on
a
Sunday
Abgefuckt
an
einem
Sonntag
Call
out
on
a
Monday
Rufe
am
Montag
an,
um
mich
krank
zu
melden
Grow
up
maybe
one
day
Werde
vielleicht
eines
Tages
erwachsen
How
does
drugs
taste
Wie
schmecken
Drogen
Smoke
until
my
lungs
break
Rauche,
bis
meine
Lungen
brechen
L.A.
I'm
a
star
now
L.A.,
ich
bin
jetzt
ein
Star
Sike
nah
I'm
wasted
at
the
bar
now
Scherz,
nein,
ich
bin
jetzt
betrunken
an
der
Bar
Talking
'bout
why
I'm
gonna
make
it
Rede
darüber,
warum
ich
es
schaffen
werde
Right
after
me
and
you
are
getting
naked
Gleich
nachdem
du
und
ich
uns
ausziehen
Can't
wait
to
hear
you
crescendo
Kann
es
kaum
erwarten,
dein
Crescendo
zu
hören
Then
I
play
you
like
Nintendo
Dann
spiele
ich
dich
wie
Nintendo
L.A.
girls
off
the
benzos
L.A.
Mädchen
auf
Benzos
Then
they
doing
Diet
Coke
with
the
Mentos
Dann
machen
sie
Diät-Cola
mit
Mentos
Take
your
time
babe
Lass
dir
Zeit,
Babe
(Fucked
up
on
a
Sunday
(Abgefuckt
an
einem
Sonntag
Call
out
on
a
Monday)
Rufe
am
Montag
an,
um
mich
krank
zu
melden)
I'm
not
leaving
Ich
gehe
nicht
weg
(Grow
up
maybe
one
day
(Werde
vielleicht
eines
Tages
erwachsen
Smoke
till
my
lungs
break)
Rauche,
bis
meine
Lungen
brechen)
Make
you
mine
babe
Mach
dich
zu
meinem,
Babe
(Fucked
up
on
a
Sunday
(Abgefuckt
an
einem
Sonntag
Call
out
on
a
Monday)
Rufe
am
Montag
an,
um
mich
krank
zu
melden)
We
need
healing
Wir
brauchen
Heilung
(Grow
up
maybe
one
day
(Werde
vielleicht
eines
Tages
erwachsen
Smoke
till
my
lungs
break)
Rauche,
bis
meine
Lungen
brechen)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aleksander Dinic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.