Dino - Pôr do Sol - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dino - Pôr do Sol




Pôr do Sol
Sunset
Eu não vou embora, chuva fora
I won't leave, rain outside
Hoje eu quero ficar, contigo nessa cama, enquanto a gente se ama
Today I want to stay with you in this bed, while we make love
E mesmo quando vem um frio congelante
And even when a freezing cold comes
Tu me esquenta em um instante
You warm me up in an instant
Com esse seu calor flamejante
With your flaming heat
Quando eu pego você não tenho
When I pick you up I have no mercy
Eu acelero mas tu vem de
I accelerate but you just come in reverse
Te chamo de minha vida, minha mulher
I call you my life, my woman
Amo quando faz massagem no meu
I love it when you massage my feet
Enquanto a gente olha pro pôr do Sol
While we watch the sunset
Mas na Lua que a gente vai viver
But it's on the Moon that we will live
Se algum dia isso acontecer
If someday this happens
Promete que tu não solta minha mão
Promise you won't let go of my hand
Hey, sempre além do horizonte
Hey, always beyond the horizon
Amor nós temos de monte
My love, we have plenty
Montamos desde o começo
We've been building it from the beginning
Plantando e colhendo o bem
Planting and harvesting the good
Orando e dizendo amém
Praying and saying amen
Por tudo o que a gente tem
For all that we have
Contigo eu não preciso de mais ninguém
With you, I don't need anyone else
Eu não vou embora, calor fora
I won't leave, heat outside
Hoje eu quero ficar, contigo nessa cama, prefiro a nossa chama
Today I want to stay with you in this bed, I prefer our flame
E mesmo se tivesse um frio congelante
And even if it were freezing cold
Tu me esquenta em um instante
You warm me up in an instant
Com esse seu calor flamejante
With your flaming heat
Quando eu pego você não tenho
When I pick you up I have no mercy
Eu acelero mas tu vem de
I accelerate but you just come in reverse
Te chamo de minha vida, minha mulher
I call you my life, my woman
Amo quando faz massagem no meu
I love it when you massage my feet
Enquanto a gente olha pro pôr do Sol
While we watch the sunset
Mas na Lua que a gente vai viver
But it's on the Moon that we will live
Si algum dia isso acontecer
If someday this happens
Promete que tu não solta minha mão
Promise you won't let go of my hand
Hey, sempre além do horizonte
Hey, always beyond the horizon
Amor nós temos de monte
My love, we have plenty
Montamos desde o começo
We've been building it from the beginning
Plantando e colhendo o bem
Planting and harvesting the good
Orando e dizendo amém
Praying and saying amen
Por tudo o que a gente tem
For all that we have
Contigo eu não preciso de mais ninguém
With you, I don't need anyone else
De mais ninguém
Anyone else
De mais ninguém
Anyone else
Ninguém
Anyone





Writer(s): Dinoㅤㅤ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.