Paroles et traduction Dino - Pôr do Sol
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
não
vou
embora,
chuva
lá
fora
I
won't
leave,
rain
outside
Hoje
eu
quero
ficar,
contigo
nessa
cama,
enquanto
a
gente
se
ama
Today
I
want
to
stay
with
you
in
this
bed,
while
we
make
love
E
mesmo
quando
vem
um
frio
congelante
And
even
when
a
freezing
cold
comes
Tu
me
esquenta
em
só
um
instante
You
warm
me
up
in
an
instant
Com
esse
seu
calor
flamejante
With
your
flaming
heat
Quando
eu
pego
você
não
tenho
dó
When
I
pick
you
up
I
have
no
mercy
Eu
acelero
mas
tu
só
vem
de
ré
I
accelerate
but
you
just
come
in
reverse
Te
chamo
de
minha
vida,
minha
mulher
I
call
you
my
life,
my
woman
Amo
quando
cê
faz
massagem
no
meu
pé
I
love
it
when
you
massage
my
feet
Enquanto
a
gente
olha
pro
pôr
do
Sol
While
we
watch
the
sunset
Mas
lá
na
Lua
que
a
gente
vai
viver
But
it's
on
the
Moon
that
we
will
live
Se
algum
dia
isso
acontecer
If
someday
this
happens
Promete
que
tu
não
solta
minha
mão
Promise
you
won't
let
go
of
my
hand
Hey,
sempre
além
do
horizonte
Hey,
always
beyond
the
horizon
Amor
nós
temos
de
monte
My
love,
we
have
plenty
Montamos
desde
o
começo
We've
been
building
it
from
the
beginning
Plantando
e
colhendo
o
bem
Planting
and
harvesting
the
good
Orando
e
dizendo
amém
Praying
and
saying
amen
Por
tudo
o
que
a
gente
tem
For
all
that
we
have
Contigo
eu
não
preciso
de
mais
ninguém
With
you,
I
don't
need
anyone
else
Eu
não
vou
embora,
calor
lá
fora
I
won't
leave,
heat
outside
Hoje
eu
quero
ficar,
contigo
nessa
cama,
prefiro
a
nossa
chama
Today
I
want
to
stay
with
you
in
this
bed,
I
prefer
our
flame
E
mesmo
se
tivesse
um
frio
congelante
And
even
if
it
were
freezing
cold
Tu
me
esquenta
em
só
um
instante
You
warm
me
up
in
an
instant
Com
esse
seu
calor
flamejante
With
your
flaming
heat
Quando
eu
pego
você
não
tenho
dó
When
I
pick
you
up
I
have
no
mercy
Eu
acelero
mas
tu
só
vem
de
ré
I
accelerate
but
you
just
come
in
reverse
Te
chamo
de
minha
vida,
minha
mulher
I
call
you
my
life,
my
woman
Amo
quando
cê
faz
massagem
no
meu
pé
I
love
it
when
you
massage
my
feet
Enquanto
a
gente
olha
pro
pôr
do
Sol
While
we
watch
the
sunset
Mas
lá
na
Lua
que
a
gente
vai
viver
But
it's
on
the
Moon
that
we
will
live
Si
algum
dia
isso
acontecer
If
someday
this
happens
Promete
que
tu
não
solta
minha
mão
Promise
you
won't
let
go
of
my
hand
Hey,
sempre
além
do
horizonte
Hey,
always
beyond
the
horizon
Amor
nós
temos
de
monte
My
love,
we
have
plenty
Montamos
desde
o
começo
We've
been
building
it
from
the
beginning
Plantando
e
colhendo
o
bem
Planting
and
harvesting
the
good
Orando
e
dizendo
amém
Praying
and
saying
amen
Por
tudo
o
que
a
gente
tem
For
all
that
we
have
Contigo
eu
não
preciso
de
mais
ninguém
With
you,
I
don't
need
anyone
else
De
mais
ninguém
Anyone
else
De
mais
ninguém
Anyone
else
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dinoㅤㅤ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.