Paroles et traduction Dino Dvornik - Tebi Pripadam
Ti
vrlo
davno
prošla
si
po
meni
kao
vjetar
blag
(ha!)
Ты
очень
давно
прошел
мимо
меня,
как
ветер
мягкий
(ха!)
U
meni
ostavila
trag
nekoj
drugoj
kojoj
pripadam
(ha!)
Во
мне
оставил
след
кому-то
еще,
к
кому
я
принадлежу
(ха!)
Moja
ljubav
divlja
je,
tvoje
ruke
traže
me
Моя
любовь
дикая,
твои
руки
ищут
меня
Znaš
da
nema
potrebe
da
tako
nježno
ljubiš
me
Вы
знаете,
что
вам
не
нужно
так
нежно
целовать
меня
Ma
nisam
ja
za
tebe,
moja
draga,
najbolji
sam
sam
(ha!)
О,
я
не
для
тебя,
моя
дорогая,
я
лучший
один
(ха!)
Hajde,
reci
sad,
bolje
je
da
znam
kako
razmišljaš
Давай,
скажи
сейчас,
мне
лучше
знать,
как
ты
думаешь
Ma
hajde,
priznaj
mi,
zašto
ćutati
kad
sam
najbolji?
Давай,
признайся
мне,
зачем
молчать,
когда
я
лучший?
Za
tebe
najbolji
Лучший
для
тебя
Osjećam
te
jako,
samo
tebi
pripadam
(tebi
pripadam)
Я
чувствую
тебя
очень
сильно,
я
принадлежу
только
тебе
(я
принадлежу
тебе)
Kako
lijepo
je
kad
ludo
voliš
me
(whoa-oh-oh)
Как
приятно,
когда
ты
безумно
любишь
меня
(гигхоа-о-о)
Osjećam
te
jako,
samo
tebi
pripadam
Я
чувствую
тебя
очень
сильно,
я
принадлежу
только
тебе
Da
l'
trebaš
me?
Da
li
voliš
me?
(whoo!)
Я
тебе
нужен?
Ты
меня
любишь?
(мбгху!)
Moja
ljubav
divlja
je,
tvoje
ruke
traže
me
Моя
любовь
дикая,
твои
руки
ищут
меня
Znaš
da
nema
potrebe
da
tako
nježno
ljubim
te
Вы
знаете,
что
мне
не
нужно
так
нежно
целовать
вас
Ma
nisam
ja
za
tebe,
moja
draga,
najbolji
sam
sam
(ha!)
О,
я
не
для
тебя,
моя
дорогая,
я
лучший
один
(ха!)
Hajde,
reci
sad,
bolje
je
da
znam
kako
razmišljaš
Давай,
скажи
сейчас,
мне
лучше
знать,
как
ты
думаешь
Ma
hajde,
priznaj
mi,
zašto
ćutati
kad
sam
najbolji?
Давай,
признайся
мне,
зачем
молчать,
когда
я
лучший?
Za
tebe
najbolji
Лучший
для
тебя
Osjećam
te
jako,
samo
tebi
pripadam
(tebi
pripadam)
Я
чувствую
тебя
очень
сильно,
я
принадлежу
только
тебе
(я
принадлежу
тебе)
Kako
lijepo
je
kad
ludo
voliš
me
(yeah!)
Как
приятно,
когда
ты
безумно
любишь
меня
(юджиа!)
Osjećam
te
jako,
samo
tebi
pripadam
Я
чувствую
тебя
очень
сильно,
я
принадлежу
только
тебе
Da
l'
trebaš
me?
Da
li
voliš
me?
(yeah,
whoo!)
Я
тебе
нужен?
Ты
меня
любишь?
(МИД-а-а,
МИД-а-а!)
(Tebi
pripadam)
(Я
принадлежу
тебе)
(Da
l'
trebaš
me?
Da
li
voliš
me?)
Я
тебе
нужен?
Ты
меня
любишь?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.