Paroles et traduction Dino Franco - Travessia Do Araguaia
Travessia Do Araguaia
Переправа через Арагуая
Naquele
estradão
deserto
uma
boiada
descia
По
пустынной
дороге
гнал
стадо
погонщик
седой,
Pras
bandas
do
Araguaia,
pra
fazer
a
travessi
Переправиться
через
Арагуая
— вот
какой
непростой
O
capataz
era
um
velho
de
muita
sabedoria
Был
у
них
перегон,
много
он
бед
повидал,
As
ordens
eram
severas
e
a
peonada
obedecia
И
суров
был
старик,
всяк
его
уважал.
O
ponteiro
moço
novo,
muito
desembaraçado
Был
в
отряде
парнишка,
удальцом
он
слыл,
Mas
era
a
primeira
viagem
que
fazia
nestes
lados
Но
в
краю
том
суровом
впервые
он
проходил.
Não
conhecia
os
tormentos
do
Araguaia
afamado
Не
слыхал
он
о
бедах
реки
Арагуая,
Não
sabia
que
as
piranhas
era
um
perigo
danado
И
что
пираньи-то
зубастые
— беда
непростая.
Ao
chegarem
na
barranca
disse
o
velho
boiadeiro
На
крутом
берегу,
молвил
вдруг
старик,
Derrubamos
um
boi
n'água,
deu
a
ordem
ao
ponteiro
«Гони-ка
быка
нам
в
воду,
живо,
не
будь
неженкой,
мой
юный
друг!»
Enquanto
as
piranhas
comem
temos
que
passar
ligeiro
Пока
пираньи
жрут,
нам
надо
переправляться,
Toque
logo
este
boi
velho
que
vale
pouco
dinheiro
Быка
старого
гони,
нам
его
не
жалко.
Era
um
boi
da
aspa
grande
já
roído
pelos
anos
Был
бык
тот
старый,
изможденный
годами,
O
coitado
não
sabia
do
seu
destino
tirano
Не
ведал
он,
бедняга,
о
злых
пираньях.
Sangrando
por
ferroadas
no
Araguaia
foi
entrando
Истекая
кровью
от
плети,
в
Арагуая
он
вошел,
As
piranhas
vieram
loucas
e
o
boi
foram
devorando
Пираньи
набросились,
и
кости
его
хруст
раздался
вокруг.
Enquanto
o
pobre
boi
velho
ia
sendo
devorado
Пока
пировали
рыбы,
стадо
все
прошло,
A
boiada
foi
nadando
e
saiu
do
outro
lado
На
берег
другой
вышли,
где
спокойно
и
светло.
Naquelas
verdes
pastagens
tudo
estava
sossegado
И
на
пастбищах
зеленых,
где
тишь
да
благодать,
Disse
o
velho
ao
ponteiro,
pode
ficar
descansado
Старик
сказал:
« Ну,
вот
и
дома,
можно
отдыхать».
Então
o
moço
falou
que
tamanha
crueldade
И
молвил
тогда
парнишка:
« Какая
жестокость!»
Sacrificar
um
boi
velho,
isto
é
uma
barbaridade
«Убить
быка
старого,
где
же
в
вас
доброта?»
Respondeu
o
boiadeiro,
aprenda
esta
verdade
Ответил
старик:
«Запомни,
правду
говорю,
Que
Jesus
também
morreu
pra
salvar
a
humanidade
Ведь
Иисус
умер,
чтоб
спасти
нас,
вот
тебе
клянусь!»
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Osvaldo Franco, Decio Santos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.