Paroles et traduction Dino Mc47 feat. David - Ты больше не моя
Ты больше не моя
You're Not Mine Anymore
Воспоминания,
взрывы
из
прошлого
Memories,
explosions
from
the
past
Со
временем
остаются
только
хорошими,
Over
time,
only
the
good
ones
remain,
Слезы
на
твоих
щеках
скоро
высохнут,
The
tears
on
your
cheeks
will
soon
dry,
Ты
должна
верить,
я
всегда
буду
близко
You
must
believe,
I
will
always
be
close
Я
хотел
бы
вернуться
начать
все
сначала,
I
would
like
to
go
back
and
start
all
over
again,
И
как
и
раньше
крепко
держать
твою
руку
And
as
before,
hold
your
hand
tightly
Я
понимаю
я
не
тот
кого
ты
искала,
I
understand,
I'm
not
the
one
you
were
looking
for,
Но
я
другим
не
стану
не
смогу
быть
просто
другом
But
I
won't
become
someone
else,
I
can't
just
be
a
friend
Наверно
я
это
все
заслужил,
I
guess
I
deserved
all
of
this,
Имея
не
ценим,
а
потерявши
плачем
We
don't
value
what
we
have,
and
we
cry
when
we
lose
it
И
вот
мы
в
разные
с
тобой
стороны
бежим,
And
now
we
are
running
in
different
directions,
А
на
душе
как-то
много
мыслей
мрачных
And
there
are
somehow
many
gloomy
thoughts
in
my
soul
Ты
одна
такая,
а
я
тебя
теряю!
You
are
one
of
a
kind,
and
I
am
losing
you!
Ты
больше
не
моя,
ну
как
же
так
родная!
You're
not
mine
anymore,
how
is
that
possible,
darling!
Неужели
это
и
вправду
конец?
Is
this
really
the
end?
Как
же
так
случилось
я
не
понимаю.
How
did
this
happen,
I
don't
understand.
Мне
нужна
лишь
ты
одна
I
only
need
you
Версты
должна-а-а-а
Miles
must-a-a-a
Слышу
в
сердце
звуки-и
I
hear
sounds
in
my
heart-t
Плачет
от
разлуки
It
cries
from
separation
Как
вернуть
тебя
мне-е
How
to
get
you
back-k
Где
искать
прощенье-е
Where
to
look
for
forgiveness-s
Посвящу
все
звуки-и
I
will
dedicate
all
sounds-s
Этой
грустной
песне
To
this
sad
song
А-а-а-а-а-а-а-а-а
A-a-a-a-a-a-a-a-a
Ты
больше
не
моя
You're
not
mine
anymore
Прости
родная,
прости
и
прощай
Forgive
me,
darling,
forgive
and
goodbye
Можешь
забыть
теперь
о
том,
что
я
обещал
You
can
forget
now
what
I
promised
Я
потерял
и
к
сожалению
ты
не
вернула
I
lost
and
unfortunately
you
didn't
return
Мне
нужна
буря,
а
тебе
тихий
причал,
I
need
a
storm,
and
you
need
a
quiet
harbor,
Но
сердце
плачет,
и
долгие
гудки
But
my
heart
cries,
and
long
beeps
Ты
же
вся
моя
жизнь,
успехи
и
грехи
You
are
my
whole
life,
successes
and
sins
Мы
вроде
рядом,
но
при
этом
мы
так
далеки
We
seem
to
be
close,
but
at
the
same
time
we
are
so
far
away
И
ты
стала
для
меня
пятой
из
стихий
And
you
became
the
fifth
element
for
me
Эти
стихи
получаются
какими-то
грустными
These
verses
turn
out
to
be
somehow
sad
Остановись,
давай
успокоимся
Stop,
let's
calm
down
Мы
много
раз
опасно
шутили
с
чувствами
We
dangerously
joked
with
feelings
many
times
Большинство
из
них
конечно
на
моей
совести
Most
of
them,
of
course,
are
on
my
conscience
На
это
скорости
мы
оба
можем
разбиться
At
this
speed,
we
can
both
crash
Я
готов
извиниться,
хотя
мне
тоже
досталось
I'm
ready
to
apologize,
although
I
also
got
it
Пока
еще
не
поздно,
можно
остановиться
It's
not
too
late,
you
can
stop
Не
разрушать
до
конца
то,
что
у
нас
осталось
Do
not
completely
destroy
what
we
have
left
Мне
нужна
лишь
ты
одна
I
only
need
you
Версты
должна-а-а-а
Miles
must-a-a-a
Слышу
в
сердце
звуки-и
I
hear
sounds
in
my
heart-t
Плачет
от
разлуки
It
cries
from
separation
Как
вернуть
тебя
мне-е
How
to
get
you
back-k
Где
искать
прощенье-е
Where
to
look
for
forgiveness-s
Посвящу
все
звуки-и
I
will
dedicate
all
sounds-s
Этой
грустной
песне
To
this
sad
song
А-а-а-а-а-а-а-а-а
A-a-a-a-a-a-a-a-a
Ты
больше
не
моя
You're
not
mine
anymore
Слышу
в
сердце
звуки-и
I
hear
sounds
in
my
heart-t
Можешь
забыть
теперь
о
том,
что
я
обещал
You
can
forget
now
what
I
promised
Как
вернуть
тебя
мне-е
How
to
get
you
back-k
Мне
нужна
буря,
а
тебе
тихий
причал
I
need
a
storm,
and
you
need
a
quiet
harbor
Посвящу
все
звуки-и
I
will
dedicate
all
sounds-s
Этой
грустной
песне
To
this
sad
song
А-а-а-а-а-а-а-а-а
A-a-a-a-a-a-a-a-a
Ты
больше
не
моя
You're
not
mine
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.