Dino MC47 feat. Анастасия Кочеткова - Память - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dino MC47 feat. Анастасия Кочеткова - Память




Память
Memory
Господи, прости нас, мы стольких потеряли
Lord, forgive us, we've lost so many,
И в самый нужный момент не оказались рядом.
And at the most crucial moment, we weren't by their side.
Мы просто молча свои глаза закрывали,
We just silently closed our eyes,
Думали, что все нормально, что так и надо!
Thinking everything was alright, that it had to be this way!
Конечно, это может случиться с кем угодно,
Of course, this could happen to anyone,
Но только не с моими близкими и не со мной!
But not to my loved ones, not to me!
Порой поверить в реальность бывает очень трудно.
Sometimes it's hard to believe in reality.
Порой мы нашу жизнь представляем игрой.
Sometimes we imagine our life as a game.
Дождь смоет кровь и уберут осколки
The rain will wash away the blood, and the shards will be cleared,
И как ни в чем не бывало,
And as if nothing happened,
Люди там встанут в пробки.
People will get stuck in traffic there.
И только в утренней сводке удастся подсчитать,
And only in the morning report will it be possible to count,
Скольких уже не вернуть,
How many can no longer be brought back,
А скольких надо спасать!
And how many need to be saved!
От судьбы не убежать, наверно кто то скажет!
You can't escape fate, someone will probably say!
Найдут виновных,
They'll find the guilty ones,
И, может даже, накажут.
And maybe even punish them.
И может даже кому то это послужит уроком,
And maybe it will even serve as a lesson to someone,
В следующий раз не выезжать пьяным на дорогу.
Not to drive drunk on the road next time.
Сколько слез еще надо матерям пролить?
How many more tears do mothers need to shed?
Сколько молодых людей на небо отпустить?
How many more young people need to be released to heaven?
Сколько надо трагедий, что бы себя изменить?
How many tragedies are needed to change ourselves?
Что бы мы сказали: "Мы хотим жить!"
So that we would say: "We want to live!"
Мы хотим жить, сколько можно рушить?
We want to live, how much more can be destroyed?
Время друг друга слышать, а не просто слушать!
It's time to hear each other, not just listen!
Я верю в завтрашний день. все можно изменить.
I believe in tomorrow. Everything can be changed.
Мы хотим жить, спасите наши души.
We want to live, save our souls.
Скажите мне зачем в мире этих проблем
Tell me why in this world of problems
Мы отпускаем близких и родных?
Do we let go of loved ones and relatives?
Боже, прости же нас, дай нам один лишь шанс.
God, forgive us, give us just one chance.
Мы будем жить, будем петь лишь для них.
We will live, we will sing only for them.
Второй куплет:
Second verse:
Бог любит нас, но забирает лучших.
God loves us, but takes the best.
И в памяти моей уже так много случаев.
And in my memory, there are already so many cases.
Кто то остался легендой,
Someone remained a legend,
Кто то ушел незаметно.
Someone left unnoticed.
Но страшно, что это для нас
But it's scary that for us
Стало повседневно.
It has become commonplace.
Здесь и сейчас виноваты только мы,
Here and now, only we are to blame,
Все эти сообщения, как будто с войны.
All these messages, as if from a war.
И никому нет дела, пока его это не коснется.
And nobody cares until it touches them.
И не придется смотреть с другой стороны.
And they won't have to look from the other side.
Дождь смоет кровь и уберут осколки.
The rain will wash away the blood, and the shards will be cleared.
И как ни в чем не бывало,
And as if nothing happened,
Люди там встанут в пробки.
People will get stuck in traffic there.
И будет новый день, и будет новая ночь
And there will be a new day, and there will be a new night,
Но только те, кто ушел, уже никак не вернешь.
But only those who left can never be brought back.
Правда и ложь, выбери, что важное.
Truth and lies, choose what's important.
Думай о будущем, забудь про день вчерашний.
Think about the future, forget about yesterday.
Хватит бухать, все можно изменить.
Stop drinking, everything can be changed.
Все в наших руках, мы хотим жить!
Everything is in our hands, we want to live!
Сколько слез еще надо матерям пролить?
How many more tears do mothers need to shed?
Сколько молодых людей на небо отпустить?
How many more young people need to be released to heaven?
Сколько надо трагедий, что бы себя изменить?
How many tragedies are needed to change ourselves?
Что бы мы сказали: "Мы хотим жить!"
So that we would say: "We want to live!"
Мы хотим жить, сколько можно рушить?
We want to live, how much more can be destroyed?
Время друг друга слышать, а не просто слушать!
It's time to hear each other, not just listen!
Я верю в завтрашний день. все можно изменить.
I believe in tomorrow. Everything can be changed.
Мы хотим жить, спасите наши души.,
We want to live, save our souls.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.